English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ I ] / In

In tradutor Turco

108,916 parallel translation
Узнать, с кем Райли в сговоре, и когда планируется атака.
Riley'in kimlerle komplo kurduğunu ve saldırının ne zaman olacağını bulalım.
За доказательством, что это я изобрёл "RileyShare", что ты украл этот код у меня, а потом бросил колледж и переехал в Силиконовую долину, что вся твоя империя построена на лжи!
RileyShare'in tek yaratıcısı olduğumun kanıtı için. Okulu bırakıp Silikon Vadisi'ne taşınmadan önce kodu benden çaldın. Krallığın bir yalan üzerine kurulu!
Это всё вина Рича.
Tüm bunlar Rich'in yüzünden.
Как думаешь, Петерсон обрадуется или взбесится, когда узнает, что Рич разгадал тату?
Patterson, Rich'in bir dövmeyi çözdüğünü duyduğunda memnun mu olur yoksa sinirlenir mi?
Час назад у доктора Шнайдера разорвался апендикс. Он на операции.
Dr. Schneider'in apandisiti patladığı için bir saat önce ameliyata alındı.
Я напрочь забыла, что сегодня день рождения Джека.
Bugün, Jack'in doğumgünü olduğunu unuttum.
Никогда раньше не слышала, чтобы Доктор Шнайдер так грязно выражался во всеуслышание.
Dr. Schneider'in hiç öyle çığlık attığını görmemiştim daha önce.
Большинство из вас знают меня как лучшего друга Джека и бывшей лучшей половины.
Çoğunuz beni, Jack'in en yakın arkadaşı, hatta diğer yarısı olarak bilir.
Кевин, слезай.
Kevin, masadan in lütfen. - Masadan aşağı.
Почему ты не на вечеринке Кевина со всеми своими друзьями?
Neden sen de diğer tüm arkdaşlarınla birlikte, Kevin'in partisinde değilsin?
Концовка "Ноттинг Хилла" никуда не годится, если Хью Грант думает, что Джулия Робертс "ничего такая".
Yani aslında, Notting Hill'in... finalinde, Hugh Grant, Julia Roberts için "eh işte, olsa da olur" diye düşünseydi, film böyle etki bırakmazdı.
Я скучаю по временам, когда Кевин говорил "астобус".
Kevin'in ayakkabılara "abugguk" demesini özledim. "
- И спектакль Кевина сегодня.
- Kevin'in oyunu da bu geceydi.
Мама Бэт сломала бедро.
Beth'in annesi de kalçasını kırmış.
Нет, сегодня спектакль Кевина.
Olmaz, bu gece Kevin'in oyunu var.
Мы отмечаем уход Пенча на пенсию.
Pench'in emekliliğini kutluyoruz.
Их нужно отвезти на вечеринку к Джоэлю сегодня.
Joel'in partisina onları bırakman lazım.
В ночь, когда Кевин принес тебя домой...
Kevin'in seni eve getirdiği gece...
Заткнись.
Acil Servis'in tekrarı var bu gece.
Нет записей, что СИдни БАрретт когда-либо там лечилась.
Sydney Barrett'in orada hasta olduğuna dair herhangi bir kayıtları yok.
"Супер-Певцы" — это индийская версия Голоса.
O Ses'in Hint versiyonu.
Поэтому мы предполагаем, что Тим пытался схватить своего убийцу.
Tim'in katilini tutmaya çalıştığını düşünüyoruz.
Операция "Ловушка" и убийство Тима Айфилда.
Trapdoor ve Tim Ifield'in öldürülmesi operasyonu.
Вы не в праве обсуждать вне этих стен, что в ходе расследования на фрагментах тела Леони Коллерсдэйл обнаружены следы ДНК Тима Айфилда.
Leonie Collersdale'in vücut parçalarında, Tim Ifield'ın DNA'sının.... bulunduğunu soruşturma dışında konuşmak zorunda değilsiniz.
Благодаря скурпулезности Роз Хантли мы выявили причастность Айфилда к убийству одной из проституток.
Bu, Roz Huntley'in, fahişe cinayetlerinden birinde... Ifield'in işe karıştığını görmesi sayesinde oldu.
Это было вечером перед тем, как Тим Айфилд отправил свое последнее СМС.
Tim Ifield'in, son kısa mesajını göndermesinden önceki gece.
Фотография с места преступления в квартире Тимоти Айфилда. На ней инструменты, похожие на купленные вечером 17-го марта.
Timothy Ifield'in evinin fotoğrafından gelen, ve 17 Mart akşamı müşteri araçlarına benzeyen... araçların bulunduğu olay yeri fotoğrafı.
Этот магазин находится менее чем в 800 метрах от дома Тима.
Bu DIY mağazası Tim'in dairesinden yarım mil mesafede.
Значит, это убийца Тима Айфилда?
Bu Tim Ifield'in katili mi?
В свое время я счел ее случайной находкой. Множество темных шерстяных волокон, обнаруженных в носу и на волосах Тима.
Tesadüfi bir zamanda Tim'in saç ve burnunda bir... miktar koyu renk yün elyafı tespit edildiğini gördüm.
Поэтому мы не можем на 100 % связать их с Тимом.
Tim'in evinde bulunamadığından, % 100 kesin olarak Tim'e bağlayamayız.
Что Тим подставлял Майкла Фармера.
Tim'in Michael Farmer'ı koruması ile ilgili.
Думать, что Фармер невиновен, - это уже слишком.
- Farmer'in suçlu olmadığını düşünmek çok delidir. - Evet.
Найдем убийцу Тима Айфилда - распутаем это дело.
eğer Tim Ifield'in katilini bulursak, bu davayı çözeriz.
Он бы позволил Роз Хантли упрятать Майкла Фармера за свои преступления.
Roz Huntley'in Michael Farmer'ı suç işlediğinden... dolayı suçlamasına izin verirdi.
Эта видеозапись дает нам временной промежуток убийства Тима.
Bu kamera görüntüsü bize Tim'in cinayet zaman çizelgesini veriyor.
Утром на следующий день после того, как Тима последний раз видели живым.
Tim'in, canlı olarak görüldüğü günden sonraki sabah.
Что для Тима нет смысла быть человеком в балаклаве.
Tim'in kar maskeli Adam olmasının bir anlamı yok.
Что его обвинения в адрес Хантли о покрывательстве настоящего преступника все же могут быть правдой.
Huntley'in gerçek suçluları koruduğu... suçlaması hala doğru olabilir.
Что во время убийства Тима поведение Хантли было подозрительным.
Tim cinayetinin işlendiği saatlerde... Huntley'in durumu biraz kuşku uyandırıcı.
Она также каким-то образом причастна к убийству Тима.
Tim'in cinayetinde de bir şekilde rol oynamış.
Мы перелопатим каждую улику, полученную Роз Хантли по делу об убийстве Тима Айфилда.
Roz Huntley'nin Tim Ifield'in cinayetine... karıştığına dair her kanıtı yeniden inceleyelim.
Я наконец-то завоевала доверие Хантли.
Aslında Huntley'in güvenini kazandım.
Как думаете, скоро Майкл Фармер признает себя виновным?
Farmer'in savcılıkça suçlu bulunması ne kadar sürer?
На теле Леони Коллерсдэйл была обнаружена ДНК Тима Айфилда.
Tim Ifield'in DNA'sı Leonie Collersdale'in cesedinde bulundu.
Все звонки на телефон Хантли вечером 17-го, утром 18-го были от членов семьи.
17'sinin gecesi ve 18'in sabahı Huntley'in telefonuna yapılan... bütün aramalalar aile üyelerindendi.
- Я думал, что мы с Кейт хорошо справлялись, сэр.
- Ben ve Kate'in iyi iş çıkardığımızı düşünmüştüm, efendim.
Нужно еще раз допросить соседку Тима, вдруг она видела кого-то подозрительного.
Tim'in alt katındaki komşusu hemşireyi, şüpheli birini görüp... görmediğini öğrenmek için sorgulamalıyız.
Мэм, мы пересмотрели все дела, к расследованию которых привлекался Тим. Те, где приговор выносился на основании результатов экспертизы, и преступники могли затаить обиду.
Hanımefendi, Tim'in dahil olduğu tüm vakalara baktık, eski mahkumların kin güdebileceği... adli tıp kanıtlarını inceledik.
Убийце Тима нужно было сначала попасть в квартиру, а затем выйти оттуда.
Tim'in katilinin o daireye girmesi ve dışarı çıkması gerekiyordu.
Соседкой Тима. - Да.
Tim'in alt katındaki komşusu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]