English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ S ] / Sweet

Sweet tradutor Turco

258 parallel translation
Such a sweet, sweet guy was he
Ne tatlı, ne tatlı bir adamdı
# Ее ласки были нежны, а поцелуи сладки #
# Her caress was soft and her kisses sweet #
Как с этим в Свитривере?
Sweet River'da durum nasıldı?
Я знаю, почему вы отправили меня в Свитривер - потому что у дяди Нэда 6 сыновей.
Beni Sweet River'e Ned amcanın altı oğlu var diye gönderdiniz.
- Лиззи, что произошло в Свитривере?
- Sweet River'de ne oldu, Lizzie?
Когда я уезжала из Свитривера, маленький Пит заплакал... и сказал мне :
Sweet River'dan ayrıldığım gün, küçük Pete ağlıyordu... Bana dedi ki :
В Свитривере так же?
Sweet River'da durum nasıl?
Мы не были в Свитривере.
Sweet River'e gitmedik ki.
Шериф сказал, что Лиззи вернулась оттуда.
Şerif, Lizzie'nin Sweet River'a gittiğini söyledi. - Evet.
- Лиззи понравилось в Свитривере?
- Sweet River, Lizzie'nin hoşuna gitmiş mi?
Кстати, Лиззи вернулась из Свитривера одна?
Evet, Lizzie Sweet River'dan tek başına mı döndü? Elbette.
"Твои уста лишь трогает улыбка" Thou smilest in thine own sweet way
Tatlı yolunla gülümsersin.
Пачку "Прекрасные Эфтоны", пожалуйста.
Bir paket Sweet Aftons, lütfen.
" Get yourself a sweet Madonna...
Kendine bir Meryem Ana al.
"Get yourself a sweet Madonna... "... dressed in rhinestone sittin'on... "... pedestal of abalone shell.
Kendine bir Meryem Ana al sahte elmasıyla otururken... cam fanusun içinde.
В составе наших вооружений... есть такие элементы как страх, неожиданность...
- Ben bakarım. Bayan Newman'ın oğlu Sweet Bird of Youth'da oynarken kediyi dert etmemişti.
The sweet little bird you were Chaveleh
Eski tatlı küçük kuş, Chaveleh
What a sweet little bird you were Chaveleh
Sen ne tatlı bir kızdın, Chaveleh
Where else would Sabbath Be so sweet
Nerede Şabat hoştur böyle?
( ( музыка ) "Сладкий Иисус" от Рэда Стигала на радио )
# "Sweet Jesus" ( Red Steagall )
- Давай, Свит.
- Hadi Sweet.
Мне нравится ваш стиль.
Kendince bir tarzı olduğu belli. Adın Sweet miydi?
- Патрульный Свит.
- Bir devriye, Sweet.
Свит не плохой малый.
Sweet iyi bir adama benziyor.
Кстати завтра я хочу взять Свита и Дэвиса в подкрепление.
Bu arada, Davis ve Sweet'in | yarın benim ekibimde olmalarını istiyorum.
Приглядывай за Дэвисом и Свитом.
Davis ve Sweet'ten | gözünü ayırmamanı istiyorum.
Дэвис и Свит произведут арест.
Davis ve Sweet onu tutuklayacak. |
Они застрелили Свита!
Sweet'i vurdular.
- Свит был убит первым выстрелом.
- Sweet ilk atışta öldürüldü.
Но Свит погиб сегодня.
Evet, ama bugün Sweet öldü.
Его принесли в жертву.
Sweet feda edildi.
Sweet home Chicago
Tatlı yurdumuz CHicago
Заканчивается 54-й день процесса бывшей телезвезды, Сэма Свита, обвиняемого в преднамеренном убийстве своего брата.
Eski çocuk yıldız Sam Sweet'in davasında 54. gün sona erdi. - Kardeşi Stan'i vahşice öldürmekle suçlanıyor.
Я Табита Сорен, с репортажем о процессе Сэма Свита... обвинение предоставило запись звонка Сэма в ночь убийства.
Ben Tabitha Soren. Bugün Sam Sweet davasında, davacı Sam'in cinayet gecesi yaptığı telefon konuşmasını dinletti.
Мистер Смит признал ее месяц спустя.
Bay Sweet bir ay sonra istifa etti.
Эрик Робертс в ролях Сэма и Стэна Свит в "Брат, милый брат".
Eric Roberts "Tatlı Kardeşim"'de Sam ve Stan Sweet rolünde.
На процессе по делу Сэма Свита присяжные близки к решению.
Sam Sweet Davası'nda jüri karar vermek üzere.
" Nothing tastes sweet, wet, salty, and dry
Hiçbir şey daha tatlı, ıslak, tuzlu ve kuru değil.
Помню, милая.
I remember, sweet.
Дай мне. Дай мне несколько пакетиков заменителя сахара.
Şurdan biraz Sweet'N Low ( * ) ver.
Мне никто не нужен!
"Sweet Sue" yu biliyor musun?
- У вас есть "Свит-энд-лоу?" - "Иквэл" подойдёт?
- Sweet'N Low var mı? - Sakarin olur mu?
Just how sweet I think you are.
~... ne kadar tatlı olduğunu düşündüğümü. ~
отолкнитесь
( Sweet Spot = Tatlı Nokta, Yerçekiminin çok düşük olduğu ve tersine döndüğü yer ) Ben çocukken bunlara "tatlı nokta" derdik.
! Сладкий Клайн - посмейся над ним!
Sweet Clyde, kendisine alaycı bir şekilde gül.
Мяч у команды "Ударники"...
Sweet Clyde Dixon'dan Bubblegum Tate'e.
А сладкий Клайн прав - от такого взрыва образуется чёрная дыра, которая остановит остальные хренотоны от ускользания!
Aman Tanrım, Sweet Clyde haklı. Bir iç-patlama kara deliğe dönüşüp cronotonları durdurabilir.
Я получила его от двоих болванов Свитуотер в прошлом году.
Geçen yıl Sweet Water'daki şu iki köylüden almıştık.
[ПЕСНЯ] Sweet Amber Sweet Amber
Tatlı Amber Tatlı Amber
Sweet Amber
Tatlı Amber
Это Фил Свит.
Bu da Phil Sweet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]