Алисия флоррик tradutor Turco
167 parallel translation
Уилл Эриксон, Алисия Флоррик.
Will Ericcson, Alicia Florrick.
Кортни, это Алисия Флоррик.
- Courtney, bu bayan Alicia Florrick.
Я Алисия Флоррик.
Çok özür dilerim. Ben Alicia Florrick.
Миссис Нокс, я Алисия Флоррик.
Bayan Knox, ben Alicia Florrick.
М, Алисия Флоррик является вашей сестрой, так?
Alicia Florrick kardeşiniz, değil mi?
Алисия Флоррик - вот кто.
Alicia Florrick. O var.
Миссис Берчфилд, это моя коллега, Алисия Флоррик.
- Bayan Burchfield, tanıştırayım, meslektaşım Alicia Florrick. - Milla!
Да. Это Алисия Флоррик.
Buyrun, ben Alicia Florrick.
Это Алисия Флоррик.
Ben Alicia Florrick.
Миссис Каролина Уайлдер, познакомьтесь - Алисия Флоррик.
Bayan Caroline Wilder, sizi Alicia Florrick ile tanıştırayım.
Я адвокат вашего отца, Алисия Флоррик.
Ben babanızın avukatı, Alicia Florrick.
Адвокат защиты - Алисия Флоррик.
Savunma avukatı Alicia Florrick.
Алисия Флоррик?
Alo? Alicia Florrick?
Алисия Флоррик не может позволить себе сказать нет, ты не можешь позволить себе ограждать её.
Alicia Florrick'in hayır deme lüksü yok, senin de onu koruma lüksün yok.
Понимаете, я обнаружил предварительные заметки, и основной темой беседы значилась "Алисия Флоррик".
- Evet. Taslak notların küçük bir kısmını buldum ve görüşmenin konusu kısmı "Alicia Florrick" diye kaydedilmişti.
Алисия Флоррик сторонилась публичности большую часть этой кампании... так что местные предсказатели полагали, что Питера задевает неучастие жены...
Alicia Florrick kampanya boyunca halktan uzak durmuştu- -... yerel uzmanlar eşinin yanında olmamasının Peter'a zarar vereceğine inanıyordu- -
Алисия Флоррик, Ваша Честь. Дрались 20 студентов.
20 öğrenci kavga ediyormuş.
Я Алисия Флоррик.
Ben Alicia Florrick.
Мистер Долан, я Алисия Флоррик.
Bay Dolan, adım Alicia Florrick.
И мне нужно, чтобы Алисия Флоррик и Калинда... напомни, как твоя фамилия?
Hem Alicia Florrick hem de Kalinda- - - Soyadın neydi? - Sharma.
А как же твоя подруга-адвокат Алисия Флоррик?
Peki ya avukat arkadaşın Alicia Florrick ne olacak?
Итак, Алисия Флоррик?
Demek Alicia Florrick.
Чен, я Алисия Флоррик.
Chen, adım Alicia Florrick.
Алисия Флоррик, юристом, назначенным вашей фирмой для отчета?
Alicia Florrick, firmanız tarafından tayin edilen avukatsınız, değil mi?
Уилл Гарднер, Алисия Флоррик из "Локхарт / Гарднер".
Will Gardner ve Alicia Florrick, Lockhart / Gardner'dan.
Это моя коллега, Алисия Флоррик.
Bu benim iş arkadaşım, Alicia Florrick.
Алисия Флоррик.
Alicia Florrick!
- Здравствуйте, я Алисия Флоррик.
- Merhaba, adım Alicia Florrick.
- Алисия Флоррик.
- Alicia Florrick.
Алисия Флоррик.
Alicia Florrick. Şu anda, bu gerçekten bir şeref.
Жена прокурора штата, Алисия Флоррик пригласила меня в свой офис и сказала, что если я изменю этот отчёт и реабелитирую её мужа, тогда она его тоже подпишет.
Eyalet Savcısının eşi Alicia Florrick, ofisine gitmemi istedi ve benden bu raporu değiştirmemi ve eşini muaf tutmamı istedi,... ancak o zaman imzalayabileceğini ifade etti.
Алисия Флоррик?
Alicia Florrick?
Это Алисия Флоррик.
Alicia Florrick.
Я Алисия Флоррик.
Adım Alicia Florrick.
Это Алисия Флоррик, пожалуйста, оставьте сообщение.
Alicia Florrick. Lütfen mesaj bırakın.
Алисия Флоррик.
Alicia Florrick. - Evet.
Это гражданский адвокат, о котором мы говорили, Алисия Флоррик.
- Konuştuğumuz sivil avukat, Alicia Florrick.
Это моя коллега, Алисия Флоррик.
Bu iş arkadaşım, Alicia Florrick.
Это Алисия Флоррик. Я в номере 206.
Ben Alicia Florrick. 206 dayım.
Я Алисия Флоррик... Я оставляла для вас сообщение в офисе.
Ben Alicia Florrick, size mesaj bırakmıştım.
Алисия Флоррик. И Кэри Агос.
Alicia Florrick ve Cary Agos.
Алисия Флоррик, господин коронер, я представляю жену погибшего.
Alicia Florrick Bay Yargıç. Merhumun eşini temsil ediyorum.
Слушаю, Алисия Флоррик.
Alo, Alicia Florrick.
- Алисия Флоррик.
- Alicia Florrick. - Anlıyorum.
Крисси в своем иске заявила, что Алисия Флоррик интересовалась, как она потеряла девственность, поэтому я хочу знать, каков был ответ?
Chrissy şikayetine göre, Alicia Florrick ona bekaretini nasıl kaybettiğini sormuş,... ben de yalnızca cevabın ne olduğunu sordum?
Дело в том, что Алисия Флоррик тут больше не работает.
Açıkçası, Alicia artık burada çalışmıyor.
Алисия Флоррик, адвокат мистера Руиса.
Alicia Florrick, Bay Ruiz'in avukatı.
Алисия Флоррик.
- Alicia Florrick.
Алисия Флоррик.
Alicia Florrick.
Миссис Нокс, я Алисия Флоррик.
- Bayan Knox, ben Alicia Florrick.
Натали, это Алисия Флоррик.
Natalie, bu bayan Alicia Florrick.