Альт tradutor Turco
43 parallel translation
- Профессор? - Живет в Альт-на-Шеллах.
- Alt-na-Shellach'da kalıyor.
Мы здесь прямо на границе, а не в Бад Ишеле или не в Альт Аусзее, где за неимением других занятий с удовольствием охотятся за сернами.
Tam olarak sınırdayız, Bad Ischl'de veya Altausee'de değil. Yapacak öyle az şey var ki... subaylar dağ keçisi avına giderler.
Альт или тенор?
Alto veya tenor? D'oh!
Тедди Форест - труба. Фредди Гарднер - альт... Ей.
Trompette Teddy Foster, altoda Freddy Gardner...
Компьютер, репликация, один альт.
Bilgisayar, lütfen bir viyola kopyala.
Попробуй "контрол-альт-дел".
Ctrl-alt-delete basmayı dene.
Да, Альт.
Evet viyola.
Почти верно - альт.
Neredeyse akortlu. Alto, sol tarafa.
Альт - налево.
Alto, sola.
У тебя сопрано, альт или?
Soprano mu, alto mu yoksa...
Итак, первым у нас идёт Билли Тёрнер из третьего класса, который исполнит соло на альт-саксофоне.
Tamam, İlk olarak 3. sınıftan Billy Turner, bize alto saksafon solosu yapacak.
Мы дополнительно заплатили за саксофон, потому что я просто обожаю бархатный звук альт-саксофона.
Saksofon için fazladan para ödedik çünkü pürüzsüz alto sesine bayılıyorduk.
Я даже не знаю, что такое альт.
Viyolanın ne olduğunu bile bilmiyorum.
Взгляни на Кэрол Альт. Это... Это же...
Carol Alt a baksana. aynı Carol Alt gibisin.
- Кэрол Альт. Ну и? Я твои бредни не слушаю.
Bu kadar dinlediğim yeter.
Думай, что хочешь, престарелая супермодель, Кэрол Альт.
Seni gidi yaşlı süper model Carol Alt
Привет, я Кэрол Альт зубной нити.
Merhaba ben Carol Alt takma dişlerim için gelmiştim
Он как "The Jesus and Mary Chain" ( альт. рок группа ) системы центрального отопления.
Isıtma kontrol sistemine hakim İsa ve Mary Chain gibi.
Ладно, теперь давайте посмотрим на альт гармонии меры 15.
Pekala, 15'inci ölçüdeki armoniye bakalım.
Да отстань ты со своими сёстрами! Контрл + альт + делит.
- Aptal sistemini kapatır mısın, Iütfen?
Наверное, это был альт.
- Alto olmalı. - Hayır hayır.
Альт мне надоел.
A-i, a-i diye bağırır.
Возможно, всем нужно, чтобы к ним не приставали, чтобы вытащить нож из спины самой знаменитой канадской альт-рок группы середины девяностых, ты, эгоистичный пресыщенный засранец!
Belki hepimizin 90'ların en sevilen Kanadalı rock grubunun sırtındaki bıçağı çıkarmak için biraz mesafeye ihtiyacı vardır seni bencil, bezgin hıyar!
Типа Контрл-Альт-Делит или...
Ctrl + Alt + Del gibi mesela?
Ну, он пел в пошлой а капелла группе, они назывались Альт...
Dandiğin babası olan bir çalgısız gruptaydı. - Grubun adı Alto -
Единственный вариант спасти эту дурацкую песню - это мой ангельский альт.
O şarkı süprüntülerini kurtarmanın tek yolu benim meleksi alto sesim.
Этот саксофон альт или баритон?
Saksafon mu bariton mu?
Даже контр-альт-дел не нажимался.
Control-alt-delete tuşlarıyla olaydan çıkamıyorsun.
Контрол, альт, делит.
Control, alt, delete. ( ctrl + alt + del )
Да. Альт.
- Evet, alto.
Альт.
Alto.
Координаты альт два, альт два.
Seçenek ikiye gitmeliyiz, seçenek ikiye.
Останки голема должны были храниться на чердаке Альт-Ной Шуль в Праге, в синагоге, но...
Golemin kalıntıları Prag'daki Alt-Neu Shul'un, yani sinagogun tavanında olması lazımdı.
Тромбон, альт-саксофон...
Trombon, alto sax...
* Вылазка по барам * Где мой альт?
Altolarim nerede?
Но ты знаешь, он... немного плевался, когда говорил. И говорил "альт-геймеры", вместо Альцгеймера.
Konuşurken biraz tükürük saçıyordu ve Alzheimer'lı hastalara "zaman sayacı" diyordu.
Как мне... контроль, альт, делит?
Ctrl alt delete mi yapsam?
Контрл-альт-фу.
Ctrl Alt ıy. Tanrım!
У меня альт.
Ben bir alto'yum.
( Кьюз ) В альт. реальности, Сойер немного в затруднении в личной жизни, в плане романтических отношений, и Майлз, его партнер, пытается их наладить с помощью разных людей, включая Шарлотту, которую мы встречали на острове.
Öyle olduğumu mu düşünüyorsun? Öyle ya da bana yalan söylüyorsun.
Тебя отвезут в госпиталь, а я куплю тебе новый альт.
Hastahaneden çıktıktan sonra, sana yeni bir keman alacağım.
Это же не альт.
Bu bir viyolaya benzemez.
У меня альт.
- Evet, öylesin ama sesin harika geliyor.