Арам tradutor Turco
220 parallel translation
Арам.
Aram.
- Арам Кашишян.
- Aram Keşişyan.
Господин Арам и госпожа Армине ничего не знают о побеге.
Aram Efendi ve hanımı, bu kaçış vakasından habersizdiler.
Прости, Арам, если я лезу не в свое дело, но, может, нам лучше уехать?
Aram, bağışla beni ama sanırım artık buradan gitmeliyiz.
- Авакян Арам?
- Aram Avakyan? - Buyrun?
А теперь уходите. Арам обо всем позаботится.
Aram her şeyle tek tek ilgilenecektir.
Арам... Он мне так нужен, прямо сейчас.
Onu tekrar görmeyi çok istiyorum.
Это Арам.
Bu da Aram.
Спасибо тебе, Арам.
Teşekkür ederiz Aram.
Арам, можешь показать снимок?
Az önce Roger Gard'ın şirket kimliğine ulaştım.
Арам, можно получить хоть какой-то сигнал от камер или с нашей системы наблюдения?
Aram, herhangi bir kamera görüntüsüne veya güvenlik sistemimizden bir bağlantıya ulaşabilir miyim?
Арам, где они?
Aram, neredeler?
Арам, подожди.
Aram bekle.
Арам...
Aram...
Что у тебя, Арам?
- Aram, elimizde ne var?
Арам, зацепка? Точно.
- Aram, ipucu ne?
Арам Kevorkian, священник из Mu? .
Aram Kevorkian, Muş rahibi.
Здравствуй, Арам.
Merhaba Aram.
Арам... Это кольт 1911 сорок пятого калибра.
Aram bu bir Colt 45, 1911.
Арам, Сара Дженкинс.
Aram, Sarah Jenkins.
Придумай что-нибудь, Арам.
- Bir şeyler söyle Aram.
Арам, что у тебя?
Aram, neler buldun?
Арам, пришли адрес Ласситеров.
Aram, bize Lassiterlar'ın adresini gönder.
Арам не сможет подключиться к камерам.
Aram güvenlik kayıtlarına erişemedi.
Считает : это может оказаться местью за другое дело, которое Гастингс вёл 12 лет назад. Арам?
Hasting'in 12 yıl önce yürüttüğü başka bir davanın intikamı için olabileceğini düşünüyor.
Арам, в записи последними словами Рифкина на казни были "Спокойно ночи, мама".
Aram, gazetede Rifkin'in idamdan önce son sözünün "İyi geceler anne." olduğu yazıyor.
- Арам.
- Aram.
Арам, ты потрясающий.
Aram, harikasın.
Арам, есть ли работающие подстанции в пределах 5 миль отсюда?
Aram, 8 km içinde herhangi bir aktif yedek istasyon var mı?
Арам.
Aram?
Арам, выведи файл, который мне показал.
Aram, bana gösterdiğin o dosyayı çıkartabilir misin?
Арам смог сузить круг жертв, но все равно у нас в списке более 200 имен.
Aram aramayı daraltabildi ama hala elimizde 200 potansiyel hedef var.
Арам только что доделал липовую медкарту для фиктивного донора.
Aram, bizim sahte donör için hasta kaydı oluşturma işini bitirmiş.
Арам даже сварганил социльное и 2НДФЛ на случай, если его будут проверять.
Hatta Aram, Sosyal Güvenlik ile ilgili gerekli tüm evrakı dosyaya eklemiş.
- Арам отслеживает его.
- Aram, takip ediyor.
Арам, увеличь четвертого.
Aram, dört numarayı yaklaştırır mısın?
Здравствуй, Арам.
Merhaba, Aram.
Арам, вы там?
Aram, orada mısın?
Арам, найти эту женщину необходимо из-за войны с Берлином.
Aram, bu kadın Berlin ile olan savaşımda kritik.
Арам не будет помогать искать твою дочь.
Aram, kızını bulmanda sana yardımcı olmayacak.
Арам, соедини с управлением авиацией.
Aram, bana FHİ'yi bağla.
Арам, камеры доступны?
Aram, etrafa bakabilir misin?
Обстоятельства изменились, Арам.
Durumlar değişti, Aram.
Арам, если попросить тебя создать медкарту, сможешь внести её в их базу?
Aram, eğer senden bir E.M.R yaratmanı istesem, bunu onların veri tabanına... -... sokabilir misin?
Да. И сметы, которые обработал Арам.
Evet, ve Aram'ın üzerinde çalıştığı tahmini harçları da.
Арам, доктор?
- Aram, doktor?
Арам, мы нашли Вилсона Бишопа.
Aram, Wilson Bishop'ı bulduk.
Арам?
Aram?
Арам... Нужна твоя помощь, чтобы узнать, откуда поступил звонок на таксофон на углу
Aram... 92. ve Broadway'de, bir ödemeli telefondan yapılan aramanın...
Арам и его родня переполошатся, если нас не будет.
Yokluğumuz Aram'ı uyandırabilir.
Арам!
Aram! Dinle beni.