Баскетболист tradutor Turco
71 parallel translation
- Я не пойму, он боксер или баскетболист? - Вы осмелились посрамить человека Икс.
- X-Adam'la dalga geçiyorsun.
Кто твой любимый баскетболист всех времен?
Tüm zamanlarda en beğendiğin basketbolcusu kim?
Как твой парень по-прежиему отличный баскетболист?
Oğlun hâlâ o müthiş çalımları atıyor mu?
Кто ваш любимый баскетболист?
En sevdiğin basketbolcu kim?
Кто величайший баскетболист в истории игры?
Tarihin en büyük basketbol oyuncusu kim?
Пнина рассказала мне, что ты хороший баскетболист, но ушёл из школьной сборной.
Ayrıca Pnina bana çok iyi bir basketbol oyuncusu olduğunu ve okul takımından da ayrıldığını söyledi.
И ты можешь прийти в любой бар и тебе может быть под 70 лет, и ты будешь стоять в одном ряду с Биллом Расселом ( баскетболист ), Муххамедом Али ( боксёр ),
Yani, herhangi bir bara gidebilir, 70 yaşında olabilirsin, anlıyor musun, Bill Russell'ın yanında durabilir... - Muhammad Ali'nin...
Там был Коби Браиант, ( Американский баскетболист ) графиня из "Практики" и какой-то 12 летний репер, ( имееться в виду сериал про адвокатов ) о котором я никогда не слышала.
Benden başka, Kobe Bryant, The Practice'deki şu sıska hatun... ve 1 2 yaşında adını bile duymadığım bir rap'çi vardı.
А ты хороший баскетболист.
İyi basketbol oynuyorsun.
Просто скользкий ублюдок, боже мой. Просто блестящий как Патрик Эвинг в четвертом периоде. ( баскетболист )
Çok acıklı durum olacak, çok.
Чёрт, чувак. Коби Брайант сошёл с ума. ( баскетболист )
Yakında polis isyan edecek : " Allah'ını seven şu zencinin üzerine toprak atsın.
Кларк, я хороший баскетболист.
Clark, baskette fena değilim.
Баскетболист.
Basketbol oynamış.
Тай Крейн, феноменальный баскетболист престижной школы Сент Френсис, обещает стать новым Леброном Джеймсом.
St. Francis Lisesi'nin geçen sene kadrosuna aldığı... müthiş basketbolcu Ty Crane... LeBron James'in tahtına oturacak gibi görünüyor. Biz onu "Vinç" adıyla tanıyoruz.
Баскетболист.
Basketbol oynar.
Ты у нас баскетболист или попрыгунья из группы поддержки?
Sen kendini ne zannediyorsun? Basketbol oyuncusu mu yoksa amigo mu?
Ну, я же сделал только, чтобы он выглядел как баскетболист.
Ben sadece onun basketbol oynayabilir gibi görünmesini sağladım.
... Да, скорее всего, из тебя выйдет такой же баскетболист, как из меня.
Evet. Bilemiyorum sen de benim kadar iyi oynayacaksın işte.
Вообще-то, наши места были ближе к центру, но потом два человека - я почти уверен, что это были Бриджитт Нельсен и Карим Абдул-Джаббар ( актриса ростом 1.82 м и баскетболист ) сели прямо передо мной.
Sonra iki kişi ki onların Brigitte Nielsen ve Kerim Abdül Cabbar olduğundan emin olduğum iki kişi önüme oturdu. Demek Brigitte'le Kerim gelmiş.
Он не баскетболист даже...
Adam bu sporu oynamıyor bile.
Ты сегодня великий бейсболист или великий баскетболист?
Bu "Barry Bonds" Pete mi yoksa "Hank Aaron" Pete mi?
У них тут даже есть баскетболист Мэджик Джонсон.
- Magic Johnson bile burada.
А Вилт... баскетболист.
Wilt'de basket oyuncusu.
Легочная эмболия, болезнь Потта И Дикембе Мутомбо ( баскетболист из "Хьюстон Рокетс" )
Pulmoner embolizm, Pott's sendromu ve Dikembe Mutombo.
У Чиа 15. спортсмен... баскетболист.
Cheer 15 15-25, Size uygun erkekler sportmen olmalı..
А я баскетболист.
Çünkü biz okul takımında oynuyoruz
Ллойд, она как неопытный баскетболист.
Kıza bir baksana sen.
Я считаю себя эдаким Джеймсом ЛеБроном. ( американский баскетболист )
Perdelerin LeBron James'i diyebilirsin bana.
Ты такой баскетболист по природе.
Burada da aynı oyuncu sayılırsın.
Ни его жена, ни баскетболист Чарльз Баркли, ни Эдвард Джеймс Олмост, двойник актера Эдварда Джеймса Олмоса...
Eşi, Charles Barkley, Edward James Almost... Tracy'nin Edward James Olmos'a benzeyen bir dostu.
Этот человек не настоящий "Мэджик" Джонсон. ( баскетболист команды LA Lakers )
Bu adam gerçek Magic Johnson değil.
Не твое дело, Коби * * Коби Бин Брайант — американский баскетболист, один из лучших игроков НБА.
Sanki sen Kobe Bryant mısın?
Уинстон Бишоп - американский баскетболист, который профессионально играл в Латвии... и он любит уток.
"Winston Bishop Letonya'da oynayan bir... "... profesyonel basketbol oyuncusudur... "... ve ördeklere bayılır. "
[американский баскетболист] Если ты смотрела первый сезон, значит ты должна...
Birinci sezon hoşuna gittiyse...
Папа Баскетболист.
Basketçi Papa.
Хорошо, что ты играешь на гитаре, потому что баскетболист ты отстойный.
Gitarı güzel çalıyorsun ama basketbolu beceremiyorsun.
И баскетболист клуба "Miami Heat" Дуэйна Уэйда.
Ve Miami Heat'li basketbol yıldızı Dwyane Wade.
Как дела, баскетболист?
N'aber, şampiyon?
А он, видимо, понял, что хочет быть Уилтом Чембеленом. ( Американский баскетболист, у которого было 20000 женщин )
Ama o, tuttuğunu öpmek istediğini fark etmiş.
Потому что ты баскетболист.
Çünkü sen bir baskebol oyuncususun.
- Значит этот баскетболист... - Кевин Дюрант.
Yani bu bir basketbol oyuncusu - Kevin Durant.
Знаешь, он не единственный профессиональный баскетболист, который чуточку перепихнулся в ночь перед игрой.
Sanki maçtan önceki gece bir hatunla birazcık yaramazlık yapan ilk basketbolcu o gibi konuşuyorsun.
Холли, он профессиональный баскетболист.
- Adam profesyonel basketbolcu.
Я не виню Ламара ( Lamar Odom - профессиональный баскетболист ) за его желание уйти.
Takas istediği için Lamar'ı suçlamıyorum.
Шмит, я профессиональный баскетболист
Schmidt, ben profesyonel basketbol oyuncusuyum.
Я чувствую себя как китайский баскетболист.
Çinli bir basketbolcu gibi hissediyorum.
Я слышала, здесь был профессиональный баскетболист он ходил по палатам.
Koridorlarda dolaşan profesyonel bir basketbolcu varmış diye duydum.
Да, он ещё и баскетболист отличный.
Evet. Ve ayrıca basketbolu da iyi oynar.
Баскетболист Иисус?
"Smaç Atan İsa" verilir mi hiç?
Я... гений... гений... баскетболист!
Slam Dunk # 15 Gizli silah Hanamichi Sahneye Çıkıyor!
А из меня ещё тот баскетболист, так что Я к тому, что выше головы не прыгнешь, поэтому...
Bilirsin işte... O yüzden sen de muhtemelen o düzeyde olursun, yani... Vay canına.