English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Б ] / Бета

Бета tradutor Turco

475 parallel translation
Айзек выбирается из камеры, пытается убить Стайлза... здесь вы впервые видите как Альфа взаимодействует со своими бета.
Isaac'in hapisten kaçıp Stiles'ı öldürmeye çalıştığı sahnede ilk defa bir Alfa'nın Betası ile iletişime geçtiğini gördünüz.
Эвакуация под угрозой. Переходим к плану бета.
Beta protokolüne geçiyoruz.
Бета-редактор и тайпсеттер :
Mikrofon ve kameralarıyla silahlanmış giden insan topluluğu. Kariyerime karar verdim. Ne yapıyorsun?
Все мои полотна будут проверяться и перепроверяться икс-лучами, бета-лучами, микроскопами, гороскопами, вонючими реактивами. А!
Yaptığım her şey X-ray cihazlarıyla röntgen cihazlarıyla, mikroskoplarla, gölge ölçerlerle ve her türlü kimyasalla tekrar tekrak incelenecek.
Вот здесь, система Бета-Протолан, древние цивилизации.
Eski medeniyetler burada.
Находясь на орбите планеты Бета-3 в поисках звездолета "Аркон", пропавшего здесь 100 лет назад, поисковый отряд из двух офицеров "Энтерпрайза"
100 yıl önce kaybolmuş yıldız gemisi Archon'u bulmak için, Beta III gezegeni yörüngesinde ilerlerken, iki görevliden oluşan bir arama heyeti aşağıdaki gezegene gönderildi.
"Энтерпрайз", подвергнувшийся атаке тепловыми лучами с поверхности планеты Бета-3, находится под командованием офицера-инженера Скотта.
Beta III'ün ısı ışını saldırısı altında bulunan Enterprise, şimdi Teknik Sorumlu Scott'un komutası altında bulunuyor.
Колонии Бета-VI нужны их поставки.
Beta VI kolonisi malzemelerini istiyor.
Входим в сектор 904 согласно графику. Бета-VI в восьми днях пути.
Programa uygun olarak 904 bölgesinde ilerliyoruz.
Курс на колонию Бета-VI.
- Beta VI kolonisi için rota çiz.
Колония Бета-VI разрешает приближение.
- Beta Vl kolonisi inişe izin veriyor.
На подходе к Поллуксу-4, планете в системе Бета Близнецов, "Энтерпрайз" был остановлен в космосе неизвестной силой.
Enterprise bilinmeyen güçlerce uzayda durduruldu.
На Бета Антаресе-4 играют в настоящую игру.
- Beta Antares'te gerçek oyun oynarlar.
Я - компьютер Бета 5, способный на аналитические решения.
Ben Beta 5 modeli bir bilgisayarım, analitik karar verme yeteneğim var.
В момент, когда мы получили сигнал бедствия с колонии на Бета-12А, клингоны были слишком далеко, чтобы атаковать колонию.
Beta 12A'dan o anda bir sinyal aldık. Bir saldırı için Klingonlar çok uzaktaydılar.
- Тау 8.7, бета 0.041.
- Tau 8.7, Beta 0.041.
Екип Оранжевы бета данные : 47532.
Turuncu oda beta değeri, 47532
На основании снимков бета-луча и артериографии, заметна опухоль в левой область мозга
X ışınları ve anjiyografiye bakılacak olursa başın sol üst yüzeyinde tümsek olduğu görülecektir.
Эта звезда прямо надо мной - Бета Андромеды, вторая по яркости звезда созвездия, расположенная в 75 световых годах от Земли.
Tam üzerimdeki yıldız ise Beta Andromedae dünyadan 75 ışık yılı uzaklıktaki takım yıldızının ikinci en parlak üyesi.
Через десять секунд они врезались в третью луну Джаглан Бета. — Да ты что!
On saniye sonra, direkt Jaglan Beta'nın üçüncü güneşine daldı.
Как пожелаете, полдюйма, три четверти, бета.
1 l2'lik, 3l4'lik, Beta.
Бета-волны замедляются.
Beta dalgaları yavaşlıyor.
Три года прошло с тех пор, как я получил должность капитана корабля, и сейчас мы выполнили задание по каталогизации аномалий в квадрате Бета.
3 yıl önce geminin komutasını aldığımdan beri uğraştığım ilk görevim olan Beta kadranının gaz biçimindeki gezegen anomalilerini kataloglama görevim bitti.
Они направляются к Бета Ланкал для перегруппировки.
Beta Lankal yakınında tekrar toparlanmaları gerekiyor.
Мы должны создать план действий, прежде чем эти силы достигнут Бета Ланкал.
Onlar Beta Lankal'a ulaşmadan önce plan yapmalıyız.
Может быть, солнечные вспышки, или ионные помехи, а может быть и бета-радиация, но она появляется только при расщеплении ядра атома.
Güneş lekeleri olabilir veya iyonik etkileşim belki de beta radyasyonu ama o sadece nükleer fizyonda oluşur.
Нам надо использовать бета-радиацию, чтобы вызвать каскад...
Beta radyasyonunu toparlayıp dalgalanmayı...
Мы полетим прямо в атомный взрыв, подвергнем кимосит воздействию бета-радиации и запустим варп-двигатели.
Doğrudan atom patlamasının içine uçacağız kemasiti beta radyasyonuna maruz bırakacağız ve warp motorlarını çalıştıracağız.
Активировать режим самоуничтожения. Кира-Бета-Два-Бета.
Otomatik imha yetkisi Kira Beta İki Beta.
Следуй к пульту связи 3-бета-6.
Konsolu 3 beta 6'ya ayarlamaya git.
Пульт связи 3-бета-6.
3 beta 6 yı ayarla.
Компонент 049-бета, корабль "Вояджер".
Bileşen 049 - beta Voyager isimli bir gemi.
бета-блокаторами, блокаторами кальциевых каналов, инъекциями адреналина, высокими дозировками ибупрофена, стероидами, усиленной физической нагрузкой, кофеином, акупунктурой, марихуаной, перкоданом, мидрином, тенорменом, гомеопатией...
Beta önleyicileri, kalsiyum kanalı önleyicileri, adrenalin enjeksiyonları, yüksek doz ibuprofen, steroidler, metastikler, sert egzersiz, kafein, akupunktur, marihuana, perkodan, midrin, tenormen, sanser, homeopatikler...
Это Бета кассета!
Bu bir beta kaset mi!
Бета?
Beta?
Но разногласия между компаниями, создавшими эту технологию, проявились в том, что появилось два стандарта, Бета и VHS.
Ama bu sektördeki anlaşmazlıkiki farklı standardın oluşmasına sebep oldu.. ... Beta ve VHS.
Привет, Бета!
Selam, beta kasetçalar!
Бета!
Bir Beta!
Мы улетели из Федерации больше восьми лет назад в далекое изучение Бета Квадранта.
Federasyondan sekiz yıl önce ayrıldık, Beta Çeyreği'nde uzun menzilli bir keşif yapmak için.
Компьютер, включить цикл регенерации в альковах бета и гамма.
Bilgisayar, beta ve gama kovanlarının yenilenme çevrimlerini başlat.
Служебный номер : 9-9-бета-3-2-7-8.
Yıldızfilosu sicil numaram, 9-9-beta-3-2-7-8.
Компьютер, реактивировать программу "медицинский консультант Бета-1".
Bilgisayar, Tıbbi Danışma Programı Beta-1'i yeniden çalıştır.
Разведка Звездного Флота нашла его в обломках куба боргов в Бета квадранте.
Yıldız Filosu istihbaratı bunu Beta Çeyreğindeki bir Borg Küpü'nün enkazında buldu
Только они называли ее базой Бета, в альтернативной реальности.
Evet. Alternatif gerçeklikte oraya Beta alanı diyorlardı.
Мы приняли Мелодии. И официально сделали ее сестрой Бета Дельта Гаммы.
Melody'nin adaylığını kabul ettik ve onu Beta Delta Gamma'ya aldık.
Мой дядя Джек был в глубоком космосе, полёт к Бета Каприкус.
Amcam Jack, Beta Capricus da derin uzay görevindeydi.
И так, 6 месяцев до Бета Каприкус, и, когда они наконец-то прибыли, там ничего не оказалось.
Altı ay boyunca Beta Capricusa yoculuk ve sonuna oraya geldiklerinde, hiç birşey yoktu.
Оказалось, что наша Бета Каприкус была только электромагнитным эхом далекой галактики.
Beta Capricus sadece uzaktaki bir galaksinin e.m. yansımasıydı.
Инженерная консоль 16-бета.
Mühendislik konsolu 16-Beta da.
Ваши бета-эндорфины ненормально высоки.
Beta endorfinlerin anormal derecede yüksek.
У нас проблемы с кондиционерами в секции Бета.
Beta bölümümde havalandırma sorunumuz var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]