English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Б ] / Ботаны

Ботаны tradutor Turco

77 parallel translation
Разве не для этого нужны ботаны?
İneklerin işi değil mi bu?
Ботаны, прочь с дороги!
İnek silkeleme!
Мне надоело быть ботаном, и вообще, мы никакие не ботаны.
Bana inek denmesinden bıktım. Bizi bu kadar inek yapan şey ne ki?
Единственное, куда я вписывался были ботаны.
Takıldığım tek grup ineklerdi...
Там все собирались, и спортсмены, и ботаны, и преподы.
Herkes davetliydi. Sporcular, görevliler, profesörler.
Госпоти, сплошные ботаны.
Aman yarabbi! Sinir cenneti.
Здесь сплошь одни ботаны и тихони, вот увидишь.
Herkes çok içtendir. Yemin ederim.
Милхаус, Спасибо тебе, ботаны вздохнули с облегчением.
Milhouse, teşekkürler, inekler artık rahat nefes alabiliyor.
Огромные Американские Ботаны.
Evet. Kocaman Amerikan inekleri.
Иногда даже ботаны могут заполучить девушку
Bazen kızı inekler tavlar.
Это люди моего круга : программисты, ботаны.
Bunların dilinden anlarım. Programcılar.
Все ботаны делают это!
- Hadi oğlum. Diğer bütün inekler orada olacak.
Это что ещё за ботаны? вон там у стола обслуживания клиентов?
Müşteri hizmetleri servisindeki o inekler de kim?
Эй ботаны, хотите кое-чего понюхать?
Siz inekler bir şey koklamak ister misiniz?
Вперед, ботаны, вперед!
Deh, inekler, deh!
- Ботаны.
- İnekler!
- Ботаны. - Эй!
- İnekler!
! Вы же ботаны.
Sen inek olansın.
Ага, если хотите стать как те унылые ботаны, которые устроили перестрелку у себя в школе.
Evet, eğer yalnız üzgün, yağmurluklu aptal bir mafya olmak istiyorsan.
Вечеринка, ботаны!
Parti başlasın, ahmaklar.
Вот, блин, какие ж мы ботаны.
Kahretsin, feci ineğiz!
Охренеть, вы ботаны крутые ребята.
Kahretsin. Siz inekler çok sıkısınız.
А пауки - зануды и ботаны.
Örümceği de inek tiplere deriz.
Не за что, ботаны.
Rica ederim, inekler.
Ботаны.
İnek işte.
Ботаны ничего в жизни не добиваются.
- İnekler hayatta başarısız oluyor.
Тихо, вы, ботаны.
Susun ezikler.
Да, да - "Звёздный путь", 85 миллионов собрано в первый уик-энд, "ботаны" правят миром, угу.
Evet, evet. "Star Trek, 85 milyonluk açılış dünyaya hâkim inek tiplemeler."
Пошли отсюда, ботаны!
- Evet, görüşürüz sonra.
Ботаны.
Bothanları.
Очевидно, наша сумасшедшая ученая еще и гулящая ученая, во дворе которой жаждущие мясца ботаны устраивали за нее драки.
Görünüşe göre bizim çılgın bilim kadını aynı zamanda sürtük bir bilim kadınıymış. Etrafında onun için kavgaya tutuşan tüm ezik dahilerle oynaşmış.
Да, подышите этим, ботаны.
Evet! Alın bakalım, inekler!
Они же ботаны.
İnek bunlar.
Это ботаны.
Bunlar inekler.
Ботаны теперь за главных.
İnekler iş başında.
Ботаны в городе.
İnek alarmı çalsın!
Ладно, ботаны.
Pekala, inekler.
А вот моя любимая игра : Злые Ботаны.
Benim en sevdiğim oyun : "Angry Nerds"
Черные ботаны, пассажиры "Jet Blue", заснувшие со включенным телевизором, ( амер. дешевая авиакомпания ) питомцы, хозяева которых умерли, и, ээ, идиоты.
Siyahi inekler, televizyon açıkken uyuya kalan Jetblue firmasının yolcuları, sahibi ölen evcil hayvanlar ve aptallar.
Эй, ребята? Застегните рты, ботаны!
- Susun inekler!
Этот сценарий написали какие-то белые ботаны.
Bu film beyaz inekler tarafından yazılmış.
Ботаны в ярости!
Ezik öfkesi!
Слушайте, ботаны!
Dinleyin inekler.
Ботаны... Девушки в джеггинсах
7-7.50 İnekler 8-8.50 Taytlı kızlar
Тогда пишите мелко, ботаны.
O zaman, senaryoyu akıllıca yazacaksınız, inekler.
именно так говорили здешние космо-ботаны.
Buradaki uzaycılar da öyle demişti.
Старые люди, иностранцы, ботаны.
Yaslilar. Yabancilar. inekler.
Скучаю по дням, когда компьютерные ботаны выглядели как ты.
Bilgisayar ineklerinin senin gibi göründüğü günleri özlüyorum.
Доброй вам среды, мои ботаны!
İyi Çarşambalar ineklerim.
Привет, ботаны.
Hey, salaklar.
- "Ботаны" идут!
Ezik alarmı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]