English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Б ] / Брат голф

Брат голф tradutor Turco

45 parallel translation
Брат Голф, хочешь, вместе погуляем?
P'Golf? Birlikte yürümek ister misin?
Хотя брат Голф всего лишь на 4 месяца меня старше, но в принципе он мой старший брат.
Aslında P'Golf benden dört ay daha büyük. Bu yüzden teknik olarak o benim abim.
Брат Голф, сегодня в доме только мы?
P'Golf, bugün evde kimse yok mu?
Брат Голф, как ты узнал, что я здесь?
Burada olduğumu nasıl bildin?
Брат Голф. Как думаешь, я похож на девчонку?
P'Golf, ben kız gibi mi görünüyorum?
- Брат Голф, можешь одолжить 300?
- P'Golf, 300 baht ödünç alabilir miyim? - Bende hiç yok.
Брат Голф, ты из-за Тома злишься?
Onun yüzünden bana kızgınsın, değil mi?
Что происходит, брат Голф?
Ne oluyor, P'Golf?
Брат Голф, не злись.
Kim olduğunu bilmek istiyorsun, değil mi? "
Брат Голф, естественно, тебе неприятно, что я влюблён в парня,
Bir erkeğe aşık olmamı iğrenç bulursan sorun değil.
Так ты, брат Голф, не презираешь меня?
Benden nefret etmiyor musun?
Брат Голф тоже влюблён в тебя.
Uzun bir süredir bende sana vurulmuştum.
Брат Голф, сперва сам обещай, что не бросишь меня.
Beni bırakmayacağına dair söz vermesi gereken kişi sensin.
Брат Голф?
P'Golf?
Брат Голф, ты купил их раньше меня?
Benden önce mi aldın?
Брат Голф, помоги выбрать жидкое мыло.
Sabunu seçmemde yardım eder misin?
- Брат Голф!
Bekleyeceğim.
А ты и твой брат Голф вправду...?
Golf ve senin sizin...
Брат Голф мне ничего не сделал!
Bana hiçbir şey yapmadı!
- Хватит, брат Голф!
- Kes, P'Golf!
Отстань от меня, брат Голф!
Bırak! Bırak beni!
Брат Голф.
P'Golf!
Брат Голф, позволь мне твою руку.
P'Golf! Elini verir misin?
Брат Голф, дай нынче слово мне, что будем братьями навеки.
Kardeş olacağımız sözünü verir misin?
Старший брат Голф ".
"P'Golf."
Брат Голф разве не уехал за границу учиться?
Yurtdışına okumaya gitmemiş miydi? !
Эй, Голф, когда появился младший брат?
Ne zamandan beri bir abin vardı?
Брат Голф, зачем же так?
P'Golf, ne yapıyorsun?
Брат Голф!
P'Golf!
- Не надо о нём, брат Голф.
Onun konusunu açma, P'Golf.
Оно и вправду было красивым, брат Голф.
Gerçekten çok güzeldi, P'Golf.
Брат Голф, только ты мой брат.
Ve sen benim abimsin.
Ой, брат Голф!
Aw, P'Golf!
- А брат Голф где?
- P'Golf nerede?
- Брат Голф! - Бэнк?
- P'Golf!
Брат Голф, когда вернулся?
Ne zaman döndün?
Брат Голф, отойди!
P'Thom! P'Golf!
- Отцепись от меня, брат Голф!
- Bırak beni!
Теперь Бэнк, младший, пусть услышит, что старший, Голф, навеки брат.
Ama şimdi, sonsuza kadar kardeş olacağımızın sözünü istiyorum.
- Не надо, брат мой Голф.
- Yapma, P'Golf.
Брат Голф,
P'Golf.
Я люблю тебя, брат Голф.
"Seni seviyorum, P'Golf."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]