Брэндон tradutor Turco
837 parallel translation
Брэндон, Марк Брэндон.
Brandon, Mark Brandon.
Но Брэндон и мисс Мэнсон дали понять...
Denedim ama... Brandon ve Bayan Manson şundan eminlerki..
Вы кто? Брэндон, Марк Брэндон.
Brandon, Mark Brandon.
А также Брэндон и Джилл Мэнсон.
Aynı Brandon ve Jill Manson gibi.
Марк Брэндон перед смертью повторял "внизу".
"Aşağıda" Mark Brandonun ölmeden önceki son sözüydü.
Пуласки, штат Теннеси, Брэндон, штат Миссипи.
Pulaski, Tennessee. Brandon, Mississippi.
Я хочу назвать его Брэндон.
- Ona "Brandon" adını vereceğim.
Брэндон, приехала бабушка!
- Brandon, büyükanne! Büyükanne seni görmeye gelmiş!
Брэндон, иди, переоденься. Хорошо.
- Tamam, Brandon, üstünü değiştir.
Беги, Брэндон, беги!
Baba! - Brandon, kaç!
Беги, Брэндон, беги!
- Kaç, Brandon! Kaç, Brandon!
Нет! Брэндон, беги!
Brandon, kaç!
Все хорошо, Брэндон!
Tamam, Brandon! Tamam!
Беги, Брэндон!
Şimdi, Brandon, şimdi!
Да где же этот Брэндон?
Brandon nerede olabilir?
Полковник Брэндон - самый завидный жених в графстве.
Albay Brandon bölgedeki en seçkin bekardır.
Это мой друг, полковник Брэндон.
Bu benim en iyi arkadaşlarımdan Albay Brandon.
Когда Брэндон вернулся из Индии, он все искал и искал ее а нашел ее умирающей в доме для бедных.
Brandon askerden dönünce onu aradı durdu. Ve kızı bir fakirler evinde ölürken buldu.
Брэндон разделяет вашу страсть к музыке.
Brandon da sizin gibi bir müzik düşkünüdür.
Это полковник Брэндон.
Albay Brandon.
Доброе утро, Брэндон.
Günaydın Brandon.
Пойдем, Брэндон.
Gel Brandon.
Полковник Брэндон здесь?
Albay Brandon burada mı?
- Брэндон, тебе непостоянство имя.
- Bu Brandon, tam bir arıza.
Какая вы неприятная пара. Мне жаль, что Брэндон нас покинул.
Şanssız bir çiftsiniz Albay Brandon özlenecek.
К вам полковник Брэндон.
Albay Brandon sizi görmek istiyor.
- Полковник Брэндон?
- Albay Brandon!
Полковник Брэндон дает мне приход?
Albay Brandon bana bir kilise veriyor!
Брэндон ее найдет.
Brandon onu bulur.
Но полковник Брэндон и доктор Харрис позаботятся о нас.
Fakat Albay Brandon ve Dr. Harris bize bakar.
Ваш друг, Кристофер Брэндон. "
Arkadaşınız Christopher Brandon. "
Это полковник Брэндон.
İşte Albay Brandon.
- Брэндон пытается у меня списать.
- Brandon benden kopya çekmeye çalışıyor.
Дон, Брэндон, придете после трех.
Dawn, Brandon. Saat üçte beni göreceksiniz.
- А Брэндон всегда виноват.
- Ve Brandon her zaman suçlu.
- Но Брэндон...
- Ama Brandon gerçekten...
Кто этот Брэндон?
Evet? Kim bu Brandon?
Брэндон, я не хотела говорит глупости.
Baş belası olmak istemiyordum.
Брэндон, ты все еще собираешься меня изнасиловать?
Hala bana tecavüz edecek misin?
- Спасибо, Брэндон.
- Teşekkürler Brandon.
Я бы очень хотела, Брэндон... но нам нужно четное количество мальчиков и девочек, и если мы тебя пригласим, будет слишком много мальчиков.
Davet etmek isterdim ama erkekler ve kızların eşit sayıda olması gerekiyordu. Seni davet etseydik, erkek sayısı fazla olacaktı.
но Брэндон... это никому не нужно.
Sen buna para bile vermedin.
Брэндон, постой.
Brandon bekle.
Брэндон МакКарти недоразвитый.
Brandon bir gerizekalı.
Брэндон, подойди пожалуйста.
Brandon, buraya gel lütfen.
Пойдем, Брэндон.
Haydi gel Brandon.
Привет, Брэндон.
Merhaba Brandon.
но Брэндон, все так говорят...
Ama Brandon, herkes diyor ki...
Брэндон, я верю.
Brandon inanıyorum!
Брэндон?
- Brandon.
Брэндон!
Brandon!