Васкез tradutor Turco
160 parallel translation
ЛОРА ВАСКЕЗ Она хорошо держится.
Durumu iyi.
Она была написана антропологом по имени доктор Аурелия Бюрнолз-Васкез, и в ней рассказывалось о том, как она целый год жила среди горилл западной долины Камеруна.
Kitabın yazarı Dr. Aurelia Birnholz-Vazquez adında bir antropolog. Kamerun'un batı ovalarındaki goriller arasında geçirdiği bir yılı anlatıyor.
Когда доктор Бюрнолз-Васкез пришла в кружок местного колледжа, чтобы прочитать лекцию, Маршалл, самый юный из присутствующих, поднял руку и задал вопрос.
Dr. Birnholz-Vazquez konuşma yapmak için yöredeki halk eğitim merkezine geldiği zaman dinleyenler içindeki en genç kişi olan Marshall parmağını kaldırıp bir soru sordu.
Во-первых, я был в смятении, но затем я понял, что это точно также, как и доктор Аурелия Бюрнолз-Васкез из "Жизни среди горилл".
Tamam, başta dehşete düştüm. Ama sonra fark ettim ki, aynı Dr. Aurelia Birnholz-Vasquez'in Goriller Arasında Yaşam kitabı gibiydi.
Бланка Бризак Васкез.
Blanca Brisac Vazquez.
Марсия Васкез.
Marcia Vasquez.
Марсия Васкез не Убийца-Призрак.
Marcia Vasquez bizim gizemli katilimiz değil.
Помощник прокурора штата Дэвид Васкез
Savcı Yardımcısı David Vasquez.
Мне тут звонил помощник генпрокурора Дэвид Васкез.
Savcı David Vasquez aradı bu sabah.
Дэвид Васкез.
David Vasquez midir?
Дэвид Васкез.
David Vasquez.
Я знаю, что Дэвид Васкез насел на тебя из-за того, что ты пристрелил Томми Бакса в Майами.
Miami'de Tommy Bucks'ı vurduğun için başının David Vasquez'le ciddi belada olduğunu biliyorum.
Хотя твой друг Дэвид Васкез настоятельно советовал этого не делать.
Arkadaşın David Vasquez'in özellikle yapmamanı söylemesine rağmen. - Herhangi bir şey bulabildin mi?
Мне тут звонил помощник прокурора штата Дэвид Васкез.
Askerî Psikolojik Destek'ten David Vasquez aradı.
Мы использовали эту, чтобы поймать привидение из Замка Васкез.
Şu tuzağı Vasquez Şatosu'nun hayaletini yakalamakta kullanmıştık.
Омар Васкез?
Omar Vasquez?
Регина Васкез.
Regina Vasquez.
Вы помните женщину по имени Регина Васкез?
Regina Vasquez adında bir kadını hatırlıyor musunuz?
"С уверенностью в 99.9 % можно сказать, что рассматриваемый ребенок, Дафни Палома Васкез, родившийся 22 октября 1995 года, не связан биологически с Региной Лурдес Васкес".
22 Nisan 1995 doğumlu, "Daphne Paloma Vasquez," için yapılan incelemede % 99.9 Regina Lourdes Vasquez ile bir akrabalık saptanamamıştır.
Когда мисс Васкез впервые связалась с вами?
Bayan Vasquez'in sizinle ilk temasa geçtiği tarih bu muydu?
И ты, Дафни Палома Васкез, не станешь ему рассказывать.
Ve sen, Daphne Paloma Vasquez ona bir şey söylemeyeceksin.
Ты сдаешься? Где та Регина Васкез, которая врезала тренеру Младшей Лиги потому что он не дал Дафни шанс проявить себя?
Daphne'nin seçmelere girmesine izin vermeyen, minikler ligi koçuna günün gösteren Regina Vasguez'e ne oldu?
Регина Васкез "
Regina Vasquez.
Мисс Васкез, мы проверили инвентарь из вашей тележки в ночь, когда Мария была убита.
Bayan Vasquez, Maria'nın öldürüldüğü gece arabanızda bulunan envanteri inceledik.
Паула Васкез?
- Paula Vasquez mi?
Жертву зовут Сара Васкез.
- Kurbanın adı Sarah Vasquez.
Эта пуля не упала с неба, убив Сару Васкез.
Bu kurşun öyle havadan düşüp Sarah Vasquez'i öldürmemiş.
Пуля, убившая Сару Васкез, 30 калибра, а точнее 168 Грейн Сьерра Матчкинг.
Sarah Vasquez'i öldüren kurşun.308'lik. 168 barut taneli Matchking fişeği.
Генри Уайет был специалистом по тяжбам в юридичексой фирме в двух кварталах от того места, где его застрелили, и, по словам его секретаря, он любил прогуливаться, значит, и в этом случае был предсказуемый распорядок, как и у Сары Васкез.
Henry Wyatt, bir hukuk firmasının kurucu ortaklarından. Şirketi, vurulduğu yerin iki blok ilerisindeymiş. Sekreteri yürümeyi sevdiğini söyledi.
Детектив Бекет... что у нас есть на Генри Уайата и Сару Васкез?
Dedektif Beckett... Henry Wyatt ve Sarah Vasquez konusunda ne durumdayız?
Райан нашёл здание, откуда снайпер стрелял в Сару Васкез.
Ryan, Sarah Vasquez'in vurulduğu yeri bulmuş.
Он стрелял в Сару Васкез прямо отсюда.
Evet, burası. Sarah Vasquez'i buradan vurmuş.
В одну секунду, Сара Васкез жила, мечтала об идеальной свадьбе, а затем её не стало.
Bir saniye önce Sarah Vasquez yaşıyordu ve mükemmel düğününün hayalini kuruyordu ama sonra öldü.
Как? Сара Васкез только что обручилась,
- Sarah yeni nişanlanmıştı.
Васкез!
Vasquez!
Да, мы не можем начать расследование, без того, чтобы засветиться с операцией против картеля Васкез.
Evet, Vasquez operasyonunu açığa çıkarmadan ona yönlenemedik.
Васкез... это который из Аргентины, да?
Vasquez, Arjantinli değil mi?
Картель Васкез был весьма заинтересован в смерти Франциско.
Vasquez kartelinin Francisco'nun ölümünden çok büyük çıkarı vardı.
Это не означает, что она связана с семьей Васкез.
Hemen, Vasquez ailesiyle bağlantısı var diyemeyiz ki buna.
Я попросил его позвонить мне, если он обнаружит любую действительную связь Кэй Капуччио с семьёй Васкез.
- Ben istedim. Kay Cappuccio'yla Vasquez ailesi arasında bağ bulursan ara demiştim.
Какие у вас отношеня с Джуниором Васкез?
Junior Vasquez'le ilişkiniz nedir?
Вы в курсе, что семья Васкез самый крупный экспортёр героина в Южной Америке?
Vasquez ailesinin Güney Amerika'nın bir numaralı kaçakçısı olduğunu biliyor musunuz?
Таможня связала Кэй с семьёй Васкез посредством Регги.
Gümrük, Kay'in Vasquez ailesiyle bağlantısını buldu. Reggie vasıtasıyla.
Оказалось, что он ходил в школу с одним из детей Васкез.
Öğrendiğimize göre, Vasquez ailesinden birileriyle aynı okula gitmiş.
Картель Васкез подозревал, что Франциско тренировал собак для таможни.
Vasquez ailesi Francisco'nun gümrükler için özel köpek yetiştirdiğinden şüphelenmiş.
Васкез открыта.
Vasquez boşta.
Васкез, на пару слов.
Vasquez, biraz konuşalım.
Мое имя должно было быть Васкез.
Soyadımın Vasquez olması gerekirdi.
Следующие Синклер и Васкез...
Sırada Sinclair ve Vasquez var.
Мисс Васкез.
Vasquez hanım.
- Дафни Васкез.
Anlıyor musun?