Весьма впечатляюще tradutor Turco
25 parallel translation
Ну, Лорелай, должна сказать, на первый взгляд твоя маленькая гостиница выглядит весьма впечатляюще.
Lorelai, ilk izlenimimi söylemeliyim senin bu küçük otelin bir hayli etkileyici.
Весьма впечатляюще.
- Çok etkileyici.
Весьма впечатляюще.
Oldukça etkileyici.
Весьма впечатляюще для розничного продавца.
Yetkili olmayan birisi için oldukça etkili.
А именно 5157, весьма впечатляюще заполнить новый участок шоссе E57 менее чем за сутки.
Tam olarak 5157, 24 saat içinde yeni otobanı kullanan araba sayısı için daha şimdiden tatminkar bir rakam.
Весьма впечатляюще.
Çok iyi.
Весьма впечатляюще
Çok etkileyici.
Теперь, к сожалению, в весьма впечатляющей карьере чаще запоминаются случаи, когда преступнику удалось скрыться.
Seninki gibi etkileyici bir kariyerde,... ne yazık ki akılda kalan bu gibi şeyler olur genellikle.
Это весьма впечатляюще.
Bu çok etkileyici.
Весьма впечатляюще, Пи.
Çok etkileyici Pi.
Экзамены ты сдал весьма впечатляюще.
Sınav sonuçların çok etkileyici.
Весьма впечатляюще, я видел его вчера.
Cok etkileyici, dun gordum.
Весьма впечатляюще, сэр.
Çok dramatik, bayım.
До сих пор ваша работа выглядит весьма впечатляюще.
Çalışmanız çok etkileyiciydi.
Я бы сказал, это весьма впечатляюще.
Ben buna çok fazla izlenim derdim..
Весьма впечатляюще.
- Oldukça etkileyici.
Это было весьма впечатляюще.
Çok etkileyiciydi cidden.
- Весьма впечатляюще и отвратительно.
Bu etkileyici ve aynı zamanda iğrenç.
- Нашел. "Нэсти Битс" во главе с Кипом Стивенсом весьма впечатляюще, хотя и несколько скомкано, выступили в четверг в "Музыкальной академии". Выступление прервал их арест за непристойное поведение.
"Kip Stevens'ın önderliğinde The Nasty Bits Müzik Akademisi'nde sonu grubun ahlaksızlık suçundan tutuklanmasıyla biten kısa ama etkileyici bir performans sergiledi."
Ого, это весьма впечатляюще.
- Asla seni ağlatmayacağım... - Vay. Bu çok etkileyiciymiş.
Весьма впечатляюще.
Çok etkileyici.
Она весьма впечатляюще выглядит.
Dikkat çekici birisidir.
– Это было весьма впечатляюще.
- Bu gece senin gecen değil. - Bu çok ilginç.