English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Г ] / Ганн

Ганн tradutor Turco

294 parallel translation
Сержант Ганн!
Çavuş Gunn!
Сержант Ганн, танковая бригада армии США.
Çavuş Gunn, ABD Ordusu, Tank Müfrezesi.
Сержант Ганн командовал своей группой.
Onlara katıldığımızda, Çavuş Gunn bu tankın komutanıydı.
Ганн, армия США.
Gunn, Birleşik Devletler Ordusu.
- Я несчастный Бен Ганн
- Ben zavallı Ben Gunn.
Бен Ганн уже три года на этом острове И большую часть времени провел в поисках.
Ben Gunn üç yıldır bu adadaymış ve zamanının çoğunu arayarak...
Я собирался спустится вниз, к устью реки И найти лодку о которой говорил Бен Ганн, он ее спрятал в мангровых зарослях
Nehrin ağzına inip Ben Gunn'ın mangrovlara sakladığını söylediği sandalı bulacaktım.
Бен Ганн
Ben Gunn.
Да, я Бен Ганн.
Evet, ben Ben Gunn.
Добрый вечер, Бен Ганн
İyi akşamlar, Ben Gunn.
Бен Ганн, да что с тобой такое?
Ben Gunn, neyin var senin?
Питер Ганн?
Peter Gunn?
Думает, что он Джо Ганн сейчас.
Artık Joe Gunn olduğunu düşünüyor.
Не знаю, как тебе, но мне вот интересно, как же Бен Ганн очутился на том острове?
Devamını merak ediyorum Ben Gunn o adada nasıl terk edilecek.
Мне надо, чтобы ты, Корди и Ганн были здесь сейчас же.
Gunn ve Cordy'i de alıp hemen buraya gel.
- Чарльз Ганн.
- Charles Gunn.
Ганн, ты не помогаешь.
Gunn, yardımı dokunmuyor.
Дэвид Нэббит, познакомься, Чарльз Ганн.
Bu adam da kim? David Nabit, Charles Gunn'la tanış.
- Кто из вас Ганн?
- Gunn kim? - Benim.
Ганн!
Gunn!
Это Ганн.
Gunn'dı.
Его имя Ганн. Он полагает, что он управляет городом.
Bu şehrin koruyucusu olduğunu sanıyor.
Идем, Ганн, она в хороших руках.
Gel Gunn, o emin ellerde.
Ганн, этот парень-головорез - это плохие новости.
Gunn, o haydut tehlikeli biriydi.
Ангел, Ганн, что случилось?
Angel, Gunn. Ne oldu?
Э... ну, Ганн и я пойдем через задний ход?
Şey, Gunn ve ben arkadan gidebiliriz.
- Для твоего же блага... - Меня зовут Ганн.
- Bu yüzden kendin için iyi olanı...
Чарльз Ганн.
Charles Gunn.
- Ганн принес талисман, но...
- Gunn bize tılsımı getirdi ama...
Поэтому Ангел и Ганн пошли посмотреть, могут ли они помочь. Это хорошо.
Angel ve Gunn yardım etmeye gittiler.
- Это Ганн?
- Bu Gunn mı?
Подожди. Ганн, я вспомнил.
Gunn, her şeyi hatırlıyorum.
Я этого не говорил. Я просто сказал, что Ганн может обидеться на это предложение.
Ben sadece Gunn'ın bu teklifle kendini aşağılanmış hissedebileceğini söyledim.
Ганн проверяет?
Gunn geldi mi?
Это был Ганн. Он хочет, чтобы ты встретился с ним по этому адресу.
- Gunn onunla burada buluşmanı istiyor.
- Ну, если это не Чарльз Ганн, большой брат.
- Bu Charles Gunn, değil mi?
- Я думала, Ганн был с вами, ребята?
Gunn'ın sizinle olduğunu sanıyordum.
Почему Ганн не отвечает на звонки?
Gunn neden aramalarımıza yanıt vermiyor?
Ганн, ты и я... - Нет.
Gunn, sen ve ben...
И Ганн ударил его сзади, крича : "Смотри на нас, когда я убиваю тебя!"
Gunn ona arkadan vurdu ve "Seni öldürürken yüzümüze bak!" diye bağırdı.
И Ганн перерубает его, выпуская наружу кишки толщиной с твою ногу!
Gunn bıçağını sapladı, senin bacakların kadar olan bağırsaklarını döktü!
У меня есть наган и зовут меня Ганн...
Bir silahım var ve benim adım Gunn!
Ганн, Нэббит. Очень приятно.
Gunn, Nabit.
Ганн?
Gunn?
- Ганн в беде.
Nefes alamıyor.
Не... дышать... - Ганн не может дышать?
- Gunn nefes alamıyor mu?
А ты главный злодей Ганн.
Ve sen de ünlü kötü Gunn'sın.
- Кто там? - Ганн. * gun – пистолет *
- Kim o?
Ганн.
Söyle.
- Я думаю, мы уже получили представление, Ганн.
- Sanırım yeterince bilgimiz var.
- Ганн?
Gunn?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]