Гарсиа tradutor Turco
97 parallel translation
Зачем ты пришел, дон Гарсиа?
Bütün Kastilya'da Rodrigo'ya karşı hayatını riske atacak tek bir şövalye yok.
Гарсиа Жуан, 47 лет, Идель Баржана, 51 год.
Garcia, Juan, 47, ve Delbarre, Jeanne, 51.
"Конча Торрес, социологический феномен. Габриэль Гарсиа Маркес".
"Sosyolojik bir fenomen." Gabriel Garcia Marquez.
Только между нами, я хотела снимать Габриэля Гарсиа Маркеса.
Aramızda kalsın ama ben Gabriel Garcia Marquez'i istemiştim.
Гарсиа.
Garcia.
Мистер Гарсиа я лучше сяду в тюрьму, чем открою источник.
Bay Garcia hapiste yatmayı kaynaklarımı ele vermeye tercih ederim.
Это Гарсиа.
Ben Garcia.
Гарсиа, я мог бы помочь вам, если вы решитесь встретиться.
Beni görmeyi kabul ederseniz bir çözüm bulabiliriz.
Гарсиа?
Garcia?
Источник из Белого дома утерян, нет Гарсиа и девушки.
Kaynaklarını yitirdin, Garcia ve kız yok oldu.
Мы вместе ищем Гарсиа.
Garcia'yı bulmaya çalıştık.
А если вы не найдете Гарсиа?
Garcia'yı bulamazsan?
Папка Джерри Гарсиа.
Jerry Garcia dosyası.
Джерри Гарсиа был того же ранга, что и Джеймс Бонд.
J. Garcia da Bond gibi sıfır-sıfırlı ajanlardan.
Джерри Гарсиа умер.
Jerry Garcia öldü.
Меня зовут Эстела Гарсиа.
Bayan Glass'in müşterisiyim, Adım Estela Garcia.
"Балаганчик дона Кристобаля" Гарсиа Лорки
El Retablillo de San Cristóbal Yazan García Lorca.
Марк Твен, Гарсиа Лорка...
Mark Twain, García Lorca...
Я Мариана Гарсиа Герреро.
Ben Mariana Garcia Guerrero.
- Это Гарсиа.
- Ben Garcia.
Ты купил мне голову Альфреда Гарсиа.
Bana Alfredo Garcia'nın kafasını getirmişsin.
-... на Джерри Гарсиа. - Кто?
- Jerry Garcia'ya benziyordur diye düşünmüştüm hep.
Братья Гарсиа там завтракают
Garcia Kardeşler senin rızkını yiyorlar.
Братья Гарсиа.
Garcia Kardeşler.
"Черри гарсиа". ( вишневое мороженое )
Kirazlı yoğurt.
- Габриэль Гарсиа Маркес.
- Gabriel Garcia Marquez. - Evet!
Габриель Гарсиа Маркес сказал мне :
Gabriel Garcia Marquez bana dedi ki :
Гарсиа ведет прямой репортаж с Голливуд парка...
Ted Garcia şu anda Hollywood Park'tan canlı yayında.
Вы будете убирать дом миссис Гарсиа в течение следующих шести недель.
Önümüzdeki altı hafta boyunca, Bayan Garcia'nın evini temizleyeceksiniz.
Когда Гарсиа найдёт нам бумажный след, мы сможем расширить круг поисков.
Garcia belge izi oluşturunca aramayı genişletebiliriz.
Гарсиа что-то нашла.
Garcia bir şey buldu.
Миссис Кхан, я детектив Гарсиа.
Bayan Khan. Ben dedektif Garcia.
Инспектор Гарсиа сказал, что смерть нашего Сэма, возможно, стала результатом нападения на расовой почве.
Dedektif Garcia, Sam'in ölümünün ırksal bir saldırı olabileceğini söylemişti.
Джерри Гарсиа?
Jerry Garcia?
Так значит школа-интернат, Сан-Франциско, Джерри Гарсиа.
Yatılı okul, San Francisco, Jerry Garcia.
Мистер Гарсиа... дайте мне контактную информацию Санчо.
Bay Garcia Bana Sancho'nun adresini vermeniz gerek.
Сержант Гарсиа, но.. если увижу, тут же Вам сообщу.
Çavuş Garcia görmedim ama görürsem hemen size haber veririm.
Диего Гарсиа?
Diego Garcia mı?
Ладно, это карта военно-воздушной базы Диего Гарсиа.
Bu, Diego Garcia Hava Kuvvetleri Üssü'nün haritası.
Мистер Гарсиа, у вас есть право хранить молчание.
- Bay Garcia, sessiz kalma hakkına sahipsiniz.
Гарсиа, какие психиатрические больницы в Вирджинии используют ЭСТ-оборудование?
Garcia, Virginia'daki hangi akıl hastanelerinde bu aletlerden var?
Гарсиа просматривает биографические данные снова, пытаясь найти кого-то с техническими навыками.
Garcia geçmişleri tekrar tarayıp teknik deneyimi olanları arıyor.
Гарсиа, используй перекрестный поиск по своему списку и мужчинами, осужденными за половые преступления в отношении мальчиков 8-12 лет в начале 90-х.
Garcia, elindeki listeyi 1990'ların başında 8-12 yaş arası çocuklara karşı cinsel suç işleyenlerle karşılaştır.
Пару недель назад она получила кое-какие известия о своём коллеге, Диего Гарсиа.
Onun meslektaşı olan, Diego Garcia hakkında birkaç haberi var da.
Мистер Ченс, вы уверены, что все эти сложности не помешают вам спасти доктора Гарсиа?
Bay Chance, tüm çetrefilli işlerin üstesinden gelerek Dr. Garcia'yı kurtarabileceğine emin misin?
Гарсиа с ней.
Maria, Garcia'yla birlikte.
Минуточку, это не Диего Гарсиа.
Bekle bir dakika, bu Diego Garcia değil.
Диего Гарсиа уже в столице.
Diego Garcia başkentte.
Почему какой-нибудь тупица всегда голосует за Джерри Гарсиа?
- Neden gerzeğin biri sürekli Jerry Garcia'ya oy veriyor?
- Приятного полета, мистер Гарсиа.
- İyi uçuşlar Bay Garcia. - Teşekkür ederim.
То, что ты лгала мне в лицо, когда я просто пыталась подружиться с тобой? Я имею в виду, это не был кальян Джерри Гарсиа.
Yani, o Jerry Garcia'nın nargilesi bile değilmiş.