Генриетта tradutor Turco
149 parallel translation
Я хочу провести остаток своей жизни с тобой, моя возлюбленная Генриетта.
Daima, daima seninle olmak istiyorum tatlı Henriette.
Могу только сказать, что Генриетта не свободный художник.
Daha fazla bir şey söyleyemem.
И Генриетта Фарелл, вечная мисс совершенство.
Sonra Henrietta Farrell, Her zamanki Bayan Harika.
Моя сестра Генриетта.
Bu da kız kardeşim Henrietta.
Они взволнованы всеми переменами. Это можно понять, Генриетта.
Her şey onlar için yeni ve alışılmadık.
Дорогая Генриетта, моим детям указываю я. И я буду решать...
Çok sevgili Henrietta, çocuklarıma ne yapacaklarını ben söylerim.
Мне кажется, ты недопоняла одну важную вещь, милая Генриетта, но я предлагаю отложить разговор до более подходящего момента.
Sanırım önemli bir noktayı yanlış anladınız, çok sevgili, Henrietta. Bununla birlikte, bu tartışmayı daha uygun bir zamana ertelememizi öneriyorum.
Очень трудно признать,... что ты больше не нужна. Ну хватит, Генриетта.
İnsanın kendisini fazlalık olarak kabullenmesi kolay değil!
В шесть часов утра, Генриетта откроет тебя и, ты будешь свободен.
Sabah saat 6'da kapın açılacak. Anladın mı?
Прошлой ночью Генриетта пыталась... убить меня.
Dün gece Henrietta beni öldürmeye kalktı.
Генриетта Мозли.
Henrietta Mosely.
А, Генриетта...
Merhaba Hen.
- Как же это всё глупо. - Генриетта..
- Tanrım, çok saçma.
Генриетта Фулхэм, Джонсон Хоук, и Маршал Пинк.
Henrietta Fulham, Johnson Hawk ve Marshal Pink.
Привет, Генриетта. Как ты?
Selam Harriet.
- Это Алестер и Генриетта.
- Bunlar, Alistair ve Henrietta. - Merhaba.
Мадам де Помпадур и принцесса Генриетта, королевская дочь.
- Evet. Bayan Pompadour ve kralın kızı Bayan Henriette...
А здесь у нас Генриетта Черри.
Ve burada da Henrietta Cherry var.
Джин, у Вас будет шанс попасть в Круг Победителя, а сейчас Генриетта, Вы начинаете Круг Победителя, попробуйте выиграть 1 0000 долларов сразу после рекламы.
Gene... ... ikinci turda Galipler Halkası'na girme şansın olacak, ama şimdilik Henrietta, Galipler Halkası'nda on bin dolar kazanabilirsin... ... reklamlardan sonra.
Хорошо, Генриетта, вы выбрали категорию "Петушок, петушок, золотой гребешок."
Pekala Henrietta, "Jack ve Jill Bir Tepeye Çıktılar" ı seçtin.
Генриетта, вы не набрали достаточно очков это значит, что Вы, Джин, выходите в финал сражаться за 1 0,000 $.
Henrietta, ihtiyacın olan puanları kazanamadın... ... yani Gene, on bin dolar kazanmak için Galipler Halkası'na gidiyorsun.
Если вас это утешит, моё среднее имя - Генриетта.
Kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa, benim de göbek adım Henrietta.
Генриетта.
Henrietta.
А Генриетта была мамой мамы или мамой папы?
Henrietta annenin mi babanın mı annesinin adıydı?
Генриетта, выглядите потрясающе.
- Charles. - Charles.
Знаешь, была тут одна старлетка, Генриетта Кей.
"Horse Eats Hat" de başrol oynarken, açılışa iki saat kala beni kovdu.
Видимо, зажали деньжат купить букв, чтобы написать "Генриетта".
Bir kaç fazladan harf kullanıp Henrietta yazamadılar.
Генриетта?
Henriatta mıydı?
Значит, Генриетта не тратит на тебя своё время?
Zaten sen Henriatta'nın zamanını boşa harcamıyorsun!
Детки, до сих пор не могу понять, как я тогда не замечал, что Генриетта от меня без ума.
Çocuklar, şöyle bir bakıyorum da Henriatta'nın bana sırılsıklam aşık olduğunu nasıl anlamadım merak ediyorum.
Прости, Генриетта, нужно бежать.
Üzgünüm, Henriatta. Bir işim çıktı da.
Генриетта, я...
Henrietta...
Генриетта была у меня на крючке.
Ben Henriatta'yı oynatıyordum.
Генриетта, я могу показаться грубым, но ты должна это услышать.
Henriatta, bu garip gelirse özür dilerim ama bunu sana borçluyum.
Генриетта, твой маленький брат хочет с тобой поиграть
Henrietta! Kardeşin seninle oynamak istiyor.
Лэнг, Генриетта.
Lange, Henrietta.
- Оо. - Генриетта.
Bir tane de Henrietta.
- Генриетта.
- Henrietta.
Как будем тратить премиальные, Генриетта?
O kadar ikramiyeyi ne yapacağız, Henrietta?
Эй, Генриетта Гиппо, моему червячку надо отлить.
Hey, Henrietta Hippo, Tırtılın suyunu boşaltmam lazım.
Миссис Генриетта Вильямс...
"... Bayan Henrietta Williams. "
Когда в последний раз я приходил поболтать, Генриетта?
Seninle en son ne zaman vazgeçirmekten konuştum Henrietta?
Так что... вам нужно быть осторожнее, Генриетта.
O yüzden dikkatli olmalısın Henrietta.
Кем может быть эта Генриетта.
Kim bu Henriette?
Прекрасная Генриетта. Жестокая Генриетта.
Çok zalimsin Henriette.
Генриетта.
Henriette?
Генриетта мертва.
Henrietta öldü.
Бедная Генриетта...
Zavallı Hen.
Я сам видел, как ее высочество, маркиза и мадемуазель Генриетта...
Ben kendi gözlerimle Markizi ve Bayan Henriette'i kurtardığını gördüm.
Генриетта! В постелы
.. Henriette!
Генриетта Уильямс.
- Henrietta Williams.