Гоголя tradutor Turco
15 parallel translation
Улица Гоголя, дом 12, квартира 3.
Gogol Caddesi, 12, Apt. 3. Liusya.
Приезжайте немедленно на улицу Гоголя, 47. Дом Капитанаки.
Hemen "Gogol" sokağı 47 numaraya gelin.
Удачно вы предложили принести "Нос" Гоголя.
Gogol'un "The Nose" unu getirmemi önerdiğin için sağ ol.
Я подозреваю, что в отместку он решит уничтожить первоначальную цель "Гоголя" - сенатора Джека Керригэна.
Misilleme yaparak Gogol adına Senatör Jack Kerrigan'ı öldüreceğini düşünüyorum.
Будем надеяться, что ушли от Гоголя.
Umarım Gogol izimizi kaybeder.
Это излюбленная пуля Гоголя, не так ли?
Gogol'un kullandığı mermiler, değil mi?
Они из "Гоголя?"
Bu Gogol mu?
А гоголя-моголя?
Yok mu isteyen?
Я думаю, что некоторые из них бывшие наемники Гоголя, как и Ари Тасаров.
Sanırım bazıları eski Gogol'dan. Tıpkı Ari Tasarov gibi.
Тем не менее, у бывших Агентов Гоголя есть настоящие удостоверения личности, значит мы можем отследить их.
En azından eski Gogol ajanlarının izini sürebileceğimiz gerçek kimlikleri var.
Ты же знаешь, что во всех рождественских историях, сказках упоминаются "усы" от гоголя-моголя.
Tüm yılbaşı hikayelerini, tüm ilahileri biliyorsun ve bir de eggnog bıyığın var.
Даже Бекетт появился из Шинель Гоголя.
Even Becket Goebels'i cebinden çıkarır.
Один из них бывший Гоголя.
Onlardan biri eski Gogol'dan.
Морской котик был в постели девчонки Гоголя.
Donanma'dan bir Seal, Gogol ajanıyla yatakta.
Когда у тебя отвалились яйца, ты отрастил женские прелести или там внизу только нос, как у Гоголя?
Taşakların ne zaman düştü? Kadınlarındaki gibi kısımlar mı oluştu yoksa Gonzo'nun burnuna falan mı benzedi?