Годами ранее tradutor Turco
67 parallel translation
Валкенбург, двумя годами ранее.
Valkenburg, 2 Yıl Önce
Мать умерла шестью годами ранее. Больше информации нет.
Kayıtlara göre annesi gelmelerinden 6 yıl önce ölmüş.
Годами ранее я бы просто дала ему пощечину. Такое раньше часто случалось. Люди смотрели на меня и...
Yirmi sene önce olsa, ona tokat atardım çünkü bu gibi şeyler sürekli olurdu.
Двумя годами ранее И она называется Всемирной Сетью.
2 YIL ÖNCE ve sonra adı "World Wide Web" oldu.
Одиннадцатью годами ранее
11 YIL ÖNCE
Македония. 8 годами ранее
MAKEDONYA - 8 YIL ÖNCE
Годами ранее у Люсиль были отношения с Оскаром которые она не жаждала возобновлять.
Lucille'in yıllar önce Oscar ile ilişki olmuştu. - Kaldı ki buna devam etmek istemiyor. - N'apıyorsun be!
Годами ранее, Блутов настигли трудные времена в достижении соглашения об назначении средств их фонда.
Yıllar önce Bluthlar, vakıflarının ilk bağış toplama temasını seçerken gerçekten zor saatler geçirmişlerdi.
Помнишь восьмое ноября годами ранее?
8 Kasımı hatırlar mısınız? Yıllar öncesi.
Пятью годами ранее.
5 Yıl Önce
ѕочти 80 годами ранее, в 1827 году, шотландский ботаник – оберт Ѕраун погружал зерна пыльцы в воду и исследовал их через микроскоп.
Yaklaşık 80 yıl önce, 1827'de, Robert Brown isimli İskoç bir botanikçi bir miktar suya polen zerreleri serpip mikroskopla inceledi.
Тринадцатью годами ранее...
Onüç yıl önce...
5 годами ранее
5 Yıl Önce Derinden üzgün.
Десятью годами ранее.
"On yıl öncesi."
Эта история начинается до рождения Марли четырьмя годами ранее, в день моей свадьбы в самую неистовую снежную бурю за всю историю южного Мичигана, в день, когда сломалась наша машина.
Hikayemiz Marley'nin doğumundan 4 yıl önce evlendiğim gün başlar... Aynı gün güney Michigan tarihinin en korkunç kar fırtınası koptu ve arabamız bozuldu.
ПЯТЬЮ ГОДАМИ РАНЕЕ Поймал!
Bende.
Итак, самолет приземляется на остров в настоящем времени, но эти четыре героя... появляются на острове 30 годами ранее.
Uçak adaya inmişti ve ada şimdiki zamandaydı. Ancak kaybolan bu 4 karakterimiz 30 yıl önceki adaya gitmişlerdi.
Третью он залепил двумя годами ранее, как раз на День благодарения в 2007.
Üçüncü tokat iyi yıl önce, 2007'deki Şükran Günü'nde yaşanmıştı.
Халифы Аббасиды утверждали свое право на господство.. обьявив, что они происходят от самого пророка Мохаммеда, основоположника новой религии, зародившейся 100 годами ранее.
Abbasi halifeleri, 100 yıl önce yeni dini kurmuş Peygamber Muhammed'le doğrudan aynı soydan olduklarını ilan ederek yönetme hakkını ele geçirmişlerdi.
Он исследовал греческий текст, написанный 700 годами ранее, и обнаружил точный день, который его автор также определил как равноденствие.
Ondan sonra 700 yıl önce yazılmış bir Yunan metnini inceledi, Ve yazarın da ayrıca ekinoksu ölçmüş olduğu tam o günü keşfetti.
Аль-Туси теперь хотел решить задачу Ибн аль-Хайтама, поставленную 200 годами ранее - найти математическую систему движения небесных тел.
El-Tusi şimdi İbn El-Heysem'in 200 yıl önce başlattığı görevi tamamlamak istiyordu - göksel cisimlerin hareketine tutarlı bir matematiksel açıklama bulmak.
800 годами ранее, одной из причин успеха исламской науки..
800 yıl önce İslami bilimin başarısının nedenlerinden biri de..
Несколькими годами ранее мы частенько карабкались по южным утесам Кампенванд.
Duvarın güneyinden geçen rotayı takip ederek tırmanmıştık.
Потом подруга сказала мне, что ее отец умер несколькими годами ранее и он был врачом..
Ve sonrasında bana babasının birkaç yıl önce öldüğünü ve onun doktor olduğunu söyledi.
Я так не думаю. Эта штука летит прямо на нас, что означает, что она была запущена годами ранее, чтобы оказаться на такой траектории, а китайцы никогда ничего не отправляли так далеко, так что.
Zannetmiyorum, bu şey bize doğru geliyor bu da demektir ki bu yörüngede olabilmesi için yıllar önce fırlatılmış olması gerekiyor ve Çinliler henüz bu kadar uzağa bir şey fırlatmış değiller.
США. Несколькими годами ранее.
Amerika Birleşik Devletleri.
ФАТУ-ХИВА. 10 годами ранее.
Fatu Hiva - 10 yıI önce
Двумя годами ранее
İki Yıl Önce
18 годами ранее, провинция Гуаньпинь.
Yıllar önce, He Bei Guang Pin'in konağında...
Та же вакханалия с убийствами, два года назад в Чикаго и в Майами двумя годами ранее.
Görünüşe göre aynı şekilde cinayetler iki yıl önce Chicago'da ondan iki yıl önce de Miami'de olmuş.
Я повернулась спиной к тому, кем я была годами ранее, вот почему я здесь.
Eski kendime sırtımı döneli yıllar oluyor, bu yüzden buradayım zaten.
Умер годами ранее.
Yıllar önce ölmüş.
Так, этот ювелирный магазин, ограбленный двумя годами ранее, вы не обратили внимание, кто был надзирающим офицером в этом расследовании?
Demek, bu kuyumcu dükkanı iyi yıl önce soyuldu,... peki olay yerindeki polis amirinin kim olduğuna dikkat ettiniz mi?
Годами ранее мы начали приобретать все, что окружает проект.
Yıllar önce, bu projenin tüm sınırlarını biz satın almıştık.
Пятью годами ранее. Откуда я знаю, что Патриоты не победят всухую?
Patriot'ların 19-0 yapacağını nereden bilebilirdim ki?
Он утверждал, что сын плотника, распятый несколькими годами ранее, был сыном Бога.
Birkaç yıl önce çarmıha gerilen marangozun oğlunun Tanrı'nın oğlu olduğunu söylüyordu.
Должно быть, он нескоро осознал, что его новый босс - одна из тех женщин, которых он тайно записывал на пленку несколькими годами ранее, но когда узнал, он завинтил гайки
Muhtemelen, yeni patronun eskiden gizlice kayıt ettiği kadın olduğunu anlaması epey bir zaman almıştır. Anladğında da, bunu sizin üstünüzde kullanmak istedi.
60 годами ранее...
60 Yıl Önce...
Тремя годами ранее.
3 gün öncesi...
Поначалу я хотел доложить обо всем. Но потом я вспомнил Кармайкла. Годами ранее он пришел на прием и жаловался на головные боли.
- Aslında kendimi ihbar edecektim ama sonra Carmichael'in yıllar önce baş ağrısı şikayetiyle buraya geldiğini hatırladım.
Это было 6 апреля 1492 г. и она сделала все сама, в отличии от её семьи.умершими двумя годами ранее.
6 Nisan 1492'ydi ve o tek başınaydı.
Шестью годами ранее, несколько недель после их свадьбы Маршал и Лили разбирали свои свадебные подарки
Altı yıl önce, düğünlerinden birkaç hafta sonra Marshall'la Lily düğün hediyelerini kontrol ediyorlarmış.
Тремя годами ранее ДВОРЕЦ ЦАРЯ ЭВРИСФЕЯ
3 Yıl Önce Kral Eurystheus'un Sarayı, Atina.
Согласно завещанию, составленному несколькими годами ранее, все имущество семьи должно было отойти выжившему законному ребенку. Кровавая Шарлотта.
Birkaç yıl öncesinde hazırlanmış vasiyetnameye göre ailenin serveti hayatta kalan meşru çocuğa gidecekti.
"Четырьмя годами ранее."
4 YIL ÖNCE
ОДИННАДЦАТЬЮ ГОДАМИ РАНЕЕ
11 yıl önce...
Шестью годами ранее...
Altı yıl önce...
ДВУМЯ ГОДАМИ РАНЕЕ
2 yıl önce.
Тремя годами ранее
ÜÇ YIL ÖNCE
Тремя годами ранее
MUONG NAM, BURMA ÜÇ YIL ÖNCE
Десятью годами ранее...
SİLAHLI SOYGUNDAN MÜEBBET