Даниэлла tradutor Turco
78 parallel translation
Я должен выяснить, как он смог заполучить такую девушку, как Даниэлла.
Onun Danielle gibi bir kızı nasıl elde ettiğini öğrenmeliyim.
Даниэлла.
Danielle.
Ну, Даниэлла, нам пора.
Danielle, çıkmamız gerekiyor.
Её звали Даниэлла де Барбарак.
Onu adı Danielle de Barbarac.
ДАНИЭЛЛА : Ах, Полетта, я чувствую себя, как на Рождество.
Oh, Paulette, aynı Noel gibi!
Даниэлла, позволь тебе представить баронессу Родмиллу де Гент И её дочерей : Маргариту и Жаклин.
Danielle sana Baroness Rodmilla de Ghent ve kızları, Marguerite ve Jacqueline i tanıştırayım.
Это твои манеры оскорбительны, Даниэлла.
Tavırların beni kızdırıyor, Danielle.
Теперь он собственность Картье. ДАНИЭЛЛА :
O artık Fransız malıdır.
Это предательство, Даниэлла, а я не потерплю подобного в этом доме!
Bu hilekarlık ve ben bu evde buna izin vermeyeceğim!
Ах, Даниэлла, жалкая деревенская девчонка.
Oh, Danielle. Zavallı, küçük köylü kızı.
Послушай, Даниэлла.
Söyler misin? Dürüstçe, Danielle...
ДАНИЭЛЛА : Я решила дать им выходной.
Onlara bugünlük izin verdim.
ДАНИЭЛЛА : Смотри, Густав, он парит!
Bak, Gustave!
ДАНИЭЛЛА : Почему мужчины никогда не спрашивают дорогу?
Niye erkekler yönlerini bulamaz?
Выбирай тщательно, Даниэлла.
Dikkatli düşün, Danielle.
Где платье, Даниэлла?
Elbise nerede, Danielle?
Я знаю! Куда ты подевала платье, Даниэлла?
Nereye koydun elbiseyi, Danielle?
Синьор, меня зовут Даниэлла де Барбарак, и я всего лишь служанка.
Sinyor, benim adım Danielle de Barbarac ve ben bir hizmetkarım.
- Нет! - Её зовут Даниэлла де Барбарак.
Onun adı Danielle de Barbarac.
Даниэлла?
Danielle?
Даниэлла, миледи!
Efendim, gelin ve görün!
Я деловой человек, Даниэлла, а не филантроп.
Ben bir işadamıyım, Danielle bir hayırsever değil.
Ник... Даниэлла.
Danielle.
Но я бы чувствовал себя королём, если бы вы, Даниэлла де Барбарак, согласились стать моей женой.
Ama ben eğer benim eşim olmayı kabul edersen, Danielle de Barbarac bir Kral gibi hissedeceğim.
ДАНИЭЛЛА : Я вступлюсь за неё.
Onun lehine ben konuşacağım.
ДАНИЭЛЛА : Я хочу, чтобы вы знали : отныне я забуду о вас, и больше никогда не стану вспоминать.
Bilmeni isterim ki şu andan itibaren sizi unutacağım ve bir daha asla düşünmeyeceğim.
Даниэлла, Эмбер, привет.
Danielle, Amber, merhaba.
Даниэлла чувствует мою грудь.
Danielle göğüslerimi elliyor.
Итак, Даниэлла, скажи мне снова, насколько больше ты любишь меня, чем Келсо.
Pekala, Danielle, tekrar Kelso'dan ne kadar çok benden hoşlandığından bahset.
Ну, Даниэлла сказала, что ты плохой слушатель, а я хороший. Я слушал ее.
Danielle senin kötü bir dinleyici ve benimde iyi bir dinleyici olduğumu söyledi. ben dinledim onu.
Даниэлла, ты должна выбрать.
Danielle, Seçmek zorundasın.
А сейчас будет часть, в которой появляется "но", Даниэлла.
Ve işte "ama" denilen kısma geldik, Daniella.
"Даниэлла Дэвис"
Danielle Davis.
Девчонки как Даниэлла не бывают подолгу одни
Danielle gibi güzel kızlar uzun süre yalnız kalmazlar.
То же оружие, из которого была застрелена Даниэлла
Danielle'ı vuran silahla aynı.
Ха. Да, но Я, это не могла быть Даниэлла
Evet ama şantajı yapan Danielle olamazdı.
Даниэлла и Хиллард убиты из одного и того же оружия
Danielle ve Hilliard'ı aynı silah öldürmüş.
Мне нравилась Даниэлла
Danielle'ı severdim.
Даниэлла, что это?
- Danielle, bu ne?
Мое имя Даниэлла.
Adım Daniella.
Итак, Даниэлла, как ты попала за кулисы сегодня вечером?
Peki Daniella bu akşam kulise girmeyi nasıl başardın.
Ты очень талантлива, Даниэлла.
Çok yeteneklisin Daniella.
Мэнни, похоже, что Даниэлла пыталась выбрать между тобой и твоей собакой, а это нездорово.
Manny, Danielle sen ve köpeğinin arasına girmek istiyor gibi ve bu hiç hoş değil.
Кто такая эта Даниэлла?
Danielle kim?
Здравствуй, Даниэлла.
Merhaba, Danielle.
Даниэлла!
Danielle!
Даниэлла, подойди, дитя.
Danielle, buraya gel, çocuğum.
- Подумай, Даниэлла.
Düşün, Danielle.
Даниэлла де Барбарак, ты хорошеешь с каждым днём.
Her hafta daha güzelleşiyorsun.
ДАНИЭЛЛА :
Kabul et.
Пожалуйста, Даниэлла.
Lütfen, Danielle.