Девятьсот tradutor Turco
148 parallel translation
Когда было извержение в тысяча девятьсот...
- Dünkü patlamada gördüm göreceğimi!
Март, девятьсот сорок седьмой.
" Mart, 1947.
Ладно, поднапрягусь. Четыреста пятьдесят франков, девятьсот на двоих.
450 frank : ikinize birlikte 900 frank vereceğim.
Ладно, пусть будет девятьсот.
Tamam 900 frank.
Дайте мне девятьсот, остальное - моя забота.
Bana 900 frank ver ben onunla paylaşırım.
Война Германии и Франции началась в девятьсот четырнадцатом году.
Almanya ile Fransa arasındaki savaş... 3 Ağustos 1914'de başladı
Это девятьсот двадцать семь тысяч лир. Отлично.
- 927.000 Liret eder.
Девятьсот пятьдесят четыре.
Dokuz yüz elli dört.
Девятьсот пятьдесят пять.
Dokuz yüz lanet elli beş!
И девятьсот десятый год по мне вполне.
Tahtta Kral Edwards var Erkeklerin çağı
Вьi преследовали его во внешнем мире в тьiсяча девятьсот шестьдесят четвертом году.
Dışülke onu 1964'te sınırdışı etmişti.
Родился в Албании в тысяча девятьсот восемнадцатом.
Kod adı Bluejay, Arnavutluk 1918 doğumlu Teşekkürler, Chico.
Это сделано в тысяча девятьсот восемнадцатом?
Çok teşekkürler. 1918'de yapılmış olmalı.
Ошибаетесь, мсье. Четырнадцатого июля тысяча девятьсот девятнадцатого года, вечером после парада победы.
Yanlışınız var Mösyö. 14 Temmuz 1919, zafer töreni yürüyüşü gecesi.
Я его выбросил еще в тысяча девятьсот тридцать первом году.
1931'de söktüm.
Мне нужно девятьсот.
900 mark.
- Сорок девять девятьсот.
- 49.900.
- Сорок девять тысяч, девятьсот.
49.900.
- Почему сорок девять девятьсот, а не девятьсот девяносто девять?
Ne sinir şey bu! - Neden 49.900 da, 49.999 değil.
- Моё. Год тысяча девятьсот шестьдесят шестой.
Benden. 1966.
Уже девятьсот с хером звонков по поводу того, что мы ругаемся в эфире.
Wheeler'la konuşuyor, yayında kullanılan küfürler için 900'den fazla... -... şikayet telefonu gelmiş. - Lanet olsun!
Моего деда поймали, когда он приставал к кенгуру в частном зоопарке в девятьсот девятнадцатом году.
Büyükbabam, 1919'da hayvanat bahçesinde bir valabiyi taciz ederken yakalanmış.
Я заработал девятьсот фунтов стерлингов у Капитана Ингленда
Kaptan England'la sefere çıktıktan sonra 900 sterlinimi kasaya koydum.
- Девятьсот метров, прямо по курсу.
- 900 metre, tam karşımızda.
В тысяча девятьсот семнадцатом году в Мизулу пришла Первая Мировая война и увела всех крепких лесорубов,..
1917'de 1.Dünya Savaşı Missoula'ya ulaştı. Yanında eli silah tutabilecek tüm oduncuları da götürdü.
Только весной тысяча девятьсот двадцать шестого года я,.. ... наконец, приехал домой.
Bunca yılın ardından, eve gelişim 1926 baharını bulmuştu.
"за наивысшее достижение видан... пробел тысяча девятьсот... пробел"
"yüksek başarı karşılığında boşluk gününde, bin dokuzyüz ve boşluk."
Тысяча девятьсот долларов.
1900 dolar.
На тысячу девятьсот долларов.
1900 dolarlık.
Тысяча девятьсот долларов коту под хвост.
1900 dolar çöpe gitti.
Но цена уже будет другой. Девятьсот двенадцать фунтов.
Ancak bu 912 pound. 9-1-2.
Мы находимся на историческом месте, где в далеком тысяча девятьсот... сорок четвертом году... подлые захватчики убили народного героя,
Tarihi bir yerde bulunuyoruz burada yıl 19... 1944'te... lanet suçlular ulusal kahramanımızı öldürdü,
О двенадцатом мая тысяча девятьсот тридцать седьмого года школьникам будут рассказывать, возможно, и через тысячи лет!
¤... 12 Mayıs 1937, bundan belki bin yıl sonra... ¤ ¤... okulda öğrencilere öğretilecek tarihteki günlerden biri olacak. ¤
Тысяча девятьсот шестьдесят пятый. Великая кислотная волна Сан Франциско.
1965'teki büyük San Fransisco asit furyası.
Миллион девятьсот.
1 milyon 900 bin.
Один миллион девятьсот двадцать тысяч в зале.
1 milyon 920 bin salondan geldi.
Миллион девятьсот сорок тысяч.
1 milyon 940 bin.
Миллион девятьсот сорок тысяч.
1 milyon 940 bin dolar.
Скрипка Страдивари уходит за миллион девятьсот сорок тысяч.
Stradivardi şu anda 1 milyon 940 bin dolar.
Миллион девятьсот пятьдесят слева от меня.
Solumdan 1 milyon 950 bin geldi.
Миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
1 milyon 950 bin.
Скрипка уходит за миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
1 milyon 950 bin dolara satıyorum.
- Миллион девятьсот. - Сукин сын.
Pislik herif!
Скрипка уходит за миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
1 milyon 950 bin dolara satıyorum. Ve...
Миллион девятьсот двадцать в зале.
Salondan 1 milyon 920 bin geldi.
Миллион девятьсот двадцать. Вижу вас, сэр. Благодарю.
Sizi gördüm efendim.
- Это он в двенадцать лет, в тысяча девятьсот девятнадцатом.
- 1919'da 12 yaşındaki hali.
Дата рождения - девятнадцатое июня тысяча девятьсот шестнадцатого года.
- Şef burada mı?
Тысяча девятьсот шестьдесят седьмой год будет очень запоминающимся годом...
Al, budala herif.
Ещё девятьсот франков!
150 dolar daha!
Девятьсот!
900!
девять часов 35
девять 1289
девятнадцать 87
девять месяцев 35
девять с половиной 17
девять лет 77
девятка 52
девяти 17
девять дней 17
девять лет назад 34
девять 1289
девятнадцать 87
девять месяцев 35
девять с половиной 17
девять лет 77
девятка 52
девяти 17
девять дней 17
девять лет назад 34