Джастин бибер tradutor Turco
49 parallel translation
Но с другой стороны, у нее есть Джастин Бибер.
Öte yandan, Justin Bieber'ı olabilir.
Даже если позвонит Джастин Бибер и захочет, чтобы я продавал права на его девственность.
Justin Bieber arayıp bakirlik hakları için pazarlık etmemi istese bile umrumda değil.
Джастин Бибер.
Justin Bieber.
Прощай, Джастин Бибер, говноед несчастный
Hoşça kal, Justin Bieber. Seni ibnenin doğurduğu.
Только что Джастин Бибер и все его фанаты были жестоко умерщвлены
Az önce, Justin Bieber ve hayranlarının büyük bir bölümünü katletti.
Джастин Бибер умер?
Justin Bieber mi öldü?
Всмысле, кто больший Рок-н-Рольщик чем Джастин Бибер?
Justin Bieber'den daha sıkı başka biri var mı?
Да, я работаю над своим новым имиджем с моей новой группой, которая называется "Квалифицированный Джастин Бибер"
Tek kişilik grubuma uyacak yeni imajım üzerinde çalışıyorum ; Justin Bieber Deneyimi.
Подождите, ребяты Вы понимаете, что Джастин Бибер отстой, так?
Bir dakika, Justin Bieber'in rezalet olduğunun farkındasınız değil mi?
Ну, я не был там, но потом кое-кто сказал мне что Джастин Бибер как, король Ютуба с, более, миллиарда просмотров.
Değildim ama birisi Justin Bieber'in milyonlarca defa izlenen bir YouTube kralı olduğunu söyledi.
С внедрённой системой развлечений шесть личных спальных отделов, и две ванные комнаты с туалетом, одну из которых использовал Джастин Бибер в своем последнем туре, чтобы делать... бульбашки.
Son model eğlence sistemi, 6 ayrı özel uyuma alanı, ve iki adet banyo. Justin Bieber son turnesinde bu araca- - jakuzi yaptırdı.
Ого, Джастин Бибер!
Amanın da amanın Justin Bieber!
Потому что ты одеваешься как Джастин Бибер и ешь шкварки из пакета на ужин. Ага!
Justin Bieber gibi giyinip akşam yemeğinde abur cubur yiyorsun da ondan.
Аль Капоне по сравнению с ним просто Джастин Бибер.
O adam yaralı yüzü Justin Bieber gibi gösterir.
У меня Сет Роген, Усы Педофила и Лесбийский Джастин Бибер.
O zaman Seth Rogeniye, bıyıklı çocuk tacizcisi, ve lezbiyen Justin Bieber.
Эй, Джастин Бибер.
Selam, Justin Bieber.
- Джастин Бибер.
- Justin Bieber.
Сегодня этот парень известен как Джастин Бибер.
Bugün o çocuğun adı : Justin Bieber.
Джастин Бибер приезжает в Индианаполис, и билеты уже поступили в продажу. Можно я, пожалуйста, пойду?
Justin Bieber Indianapolis'e geliyor, ve biletler satışta, lütfen gidebilir miyim?
- Хорошо, хорошо. "Джастин Бибер".
- Tamam, tamam. "Justin Bieber."
На Куахог сегодня вечером напала лихорадка имени Бибера, поскольку кумир миллионов подростков и поддельный чёрный парень Джастин Бибер приехал в город, чтобы дать выступление в куахогском медиацентре.
Quahog şehri bu akşam gençlerin idolü ve çakma zenci Justin Bieber'ın Quahog Kent Merkezi'ndeki bir gösteri için şehre gelmesiyle bir Bieber salgını yaşıyor.
О, Джастин Бибер это вчерашний день.
Justin Bieber geride kaldı.
Джастин Бибер был в аудитории.
Justin Bieber'ın seyirci olmasından bayıldığını düşünüyorum.
Пацан — чёрный Джастин Бибер.
Çocuk resmen siyah Justin Bieber.
Отвечаю тебе, этот пацан просто Джастин Бибер.
Diyorum bak, bu çocuk yeni nesil Justin Bieber olacak.
Нет, но и ты не Джастин Бибер, так, парень? Мэм.
- Hayır ama sen de Justin Bieber değilsin, değil mi ufaklık?
Во-вторых, вы совершенно точно Джастин Бибер
İkincisi Justin Biebersin.
Этот паренек Джастин Бибер. На что он рассчитывает, а?
Birde şu Bieber veleti.
Джастин Бибер, музыкальный Гитлер.
Justin Bieber, müziğin Hitler'i.
Я думаю, это тот, что с прической Джастин Бибер.
Saçi Justin Bieber gibi olan galiba.
Как только они узнают, что этот Лестер Донован там больше не живёт, арендная плата подскочит выше, чем Джастин Бибер на самолёте со своим отцом.
Lester Donavan denen adamın, o evde yaşamadığını öğrendiklerinde kira fiyatı, babasıyla seyahat eden Justin Bieber gibi uçacak.
Дорогой Бог, я знаю, у тебя война и голод, и Джастин Бибер сбился с пути, но если ты можешь пожалуйста, пожалуйста, пустить нас в "Дисней Уорлд"...
Sevgili Tanrım, biliyorum savaşlarla, kıtlıklarla ve Justin Bieber'ın kontrolden çıkmasıyla uğraşıyorsun ama lütfen, lütfen, lütfen Disney Dünyası'na girmemize izin ver.
- Только бы не Джастин Бибер.
- Justin Bieber olmasa iyi olur.
- Это не Джастин Бибер.
- Justin Bieber değil.
Смотрите, Джастин Бибер!
Bak Justin Bieber!
Ты выглядишь ещё безнадёжней, чем Джастин Бибер в той рекламе "Кэлвин Клайн".
Calvin Klein reklamındaki Justin Bieber'dan daha çaresiz gözüküyorsun.
Короче, Лиза заправила свои волосы под бейсболку, и мы сказали смотрителю, что это Джастин Бибер и что он сфоткается с ним
Lisa saçlarını beyzbol şapkasının içine sıkıştırınca görevliyi onun Justin Bieber olduğuna ve Justin'in onunla fotoğraf çektireceğine ikna ettik.
- И смотритель такой "Ой, ты не Джастин Бибер"
Güvenlik görevlisi de "Sen Justin Bieber değilsin" falan oldu.
Что произошло дальше? Моя подруга Лиза заправила волосы под кепку и мы убедили смотрителя в том, что она Джастин Бибер и что этот "Джастин" сфотографируется с ним.
- Arkadaşım Lisa saçlarını beyzbol şapkasının içine sıkıştırınca görevliyi, onun Justin Bieber olduğuna ve Justin'in onunla fotoğraf çektireceğine ikna ettik.
Я не хочу расхаживать, как Джастин Бибер, без рубашки и с приспущенными штанами.
Justin Bieber gibi, gömleksiz ve pantolonum düşerken... ortalıkta dolanmak istemiyorum ben.
Канадцами и бедняками, как Джастин Бибер?
Kanadalı ve fakir, Justin Bieber gibi.
Это Лиз, Рольф и Джастин Бибер.
Bu Liesl ve Rolf, bu da Justin Bieber.
Мне нравится Джастин Бибер.
Justin Bieber'ı severim.
Бог нынче не в фаворе. какой-то Джастин Бибер...
Kabul edelim ki tanrı bu aralar pek popüler değil. Ortam Kim Kardashian veya Justin Bieber mi her neyse ona kalıyor.
Джастин Бибер.
- Justin Bieber?
Я квалифицированный Джастин Бибер.
Karşınızda Justin Bieber Deneyimi.
В "квалифицированный Джастин Бибер"
- Justin Bieber Deneyimine.
266 ) } Роберт Паттинсон 296 ) } Джастин Бибер
Justin Bieber.
Там играл Джастин Бибер.
Justin Bieber çalıyorlardı.