Джоана tradutor Turco
49 parallel translation
Я знаю, о том горе, что чувствует Джоана.
Johanna'nın hissettiği hüznü biliyorum.
Джоана, встань и покажи свою майку.
Bluzunu göster.
Джоана! Скажи Перри, чтобы убрался во дворе!
Joanie, televizyonu kapatıp, burayı temizler misin?
Джоана нашла ее.
Onu Joanie buldu.
Привет, Джоана.
Selam Joan.
Конечно, Джоана.
Bu çok güzel olur Joanie.
Ведь Джоана любит Чачи.
Joanie Chachi'yi seviyordu. Fark burada işte.
Джоана, это не так просто, как кажется.
Joanne, o kadar basit bir şey değil.
Джоана, это мой друг : Чендлер Бинг.
Joanna, bu arkadaşım Chandler Bing.
Джоана.
Joanna.
Моя босс. Джоана.
Patronum, Joanna.
Конечно же, я не мог им насладиться, ведь Джоана такая скучная!
Ama bunların hiçbirinin tadını çıkaramadım çünkü Joanna fiyaskonun önde gideni!
Говорю тебе, Джоана всё не так поняла.
Dediğim gibi, Joanna tamamen yanlış anlamış.
Джоана, это ты? - ох!
Bu ses senden mi çıktı?
Это Джоана Фрюдакт, она будет сюрпризом для Мэтью..
Matthew'e sürpriz olacak.
Хрен ли ты драпаешь, а? Джоана Киршнер.
Sen neden kaçtığını sanıyorsun, ha aptal?
- Джоана?
Merhaba!
Лора, это моя Джоана.
- Laura, bu benim Joanna'm. - Merhaba.
Джоана, прости.
Joanna, özür dilerim.
Джоана!
Joanna!
- Джоана, это Сандра.
Joanna, bu Sandra.
Джоана, а что вы пишете?
Joanna, neler yazıyorsun?
Джоана хочет остаться со мной.
Hayır, hayır, hayır. O bana eşlik etmek istiyor.
Джоана взяла отпуск?
Joanna iş izni alıyor demek?
Я думаю, Джоана скрывала это, но Холлис мог быть вспыльчив.
Bence Joanna iyi saklıyor ama belki de Hollis yolsuz biriydi.
Подождите, Джоана.
Bekle biraz Joanna.
Джоана может использовать магию.
Joanna büyü yapabiliyor.
- Дорогая, Джоана, ты не до конца все осмыслила.
- Joanna, hayatım bunu etraflıca düşündüğünü sanmıyorum.
Я сделала тебя счастливой, Джоана.
Seni mutlu ettim Joanna!
А знаешь, Джоана.
Ama ne biliyor musun Joanna?
- Джоана, закрой портал.
- Joanna, geçiti mühürle.
Вот, это шлем Джоана Арка.
Şimdi, bu Jan Dark'ın kaskı.
Джоана, это парни, о которых я писал.
Joanna, bunlar mektubumda bahsettiğim çocuklar.
Джоана, не распускай руки.
Joan, tokat atma.
Джоана, привет.
Joanne.
Раз уж вы тут оба, я хотел спросить, Джоана, дочь Сесиль, приехала в город, и я подумал, что мы могли бы все собраться. Если вы не думаете, что слишком рано.
- İkinizi bir arada bulduğuma göre bir şey sormak istiyorum, Cecile'in kızı Joanie şehre gelmiş belki bir araya gelebiliriz diyordum?
Не особо любишь кофе, Джоана?
- Kahve sevmiyor musun Joanie?
Джоана, Сесиль говорит, ты учишься в Калифорнийском университете?
Joanie, Cecile'in dediğine göre Coast Üniversite'sine gidiyormuşsun.
Да ладно, Джоана, дорогая, Кид Флэш?
- Joanie, yapma tatlım. Kid Flash mı?
Джоана, мой папа никогда бы не стал хвастаться, но он знаком с Кид Флэшем.
- Joanie babam bu konuda böbürlenmeyi sevmez ama Kid Flash'ı tanıyor.
- Джоана, беги.
- Joanie, git.
Привет, кто это? Привет, Джоана.
Alo, kiminle görüşüyorum?
Джоана.
- Adın ne? - Joanna.
- Джоана!
- Joanna?
Джоана, Труман.
Joanna, Truman.
Труман, Джоана.
Truman, Joanna.
- Джоана!
Joanna?
Кейти, это Джоана.
Katie, ben Joan.