English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Д ] / Дрочи

Дрочи tradutor Turco

42 parallel translation
Сиди тут целыми днями со своими пластинками и дрочи.
Bütün gün burada otur ve plaklarınla mastürbasyon yap.
- Больше дрочи, и не надо вешаться. - Жаль, она замужем.
- Evli olması çok kötü.
Дрочи-на-работе-точка-нет!
Jerk @ work.net
Дрочи-на-работе-нет, смотрите Зака О'Тула в прямом эфире!
Jerk @ work.net. Zack O'Tool'u canlı izleyin.
Посетите Дрочи-на-работе-точка-нет.
Jerk @ work.net. Selam.
Посетите Дрочи-на-работе-точка-нет.
Jerk @ work.net. Siteye göz atın.
Заходи на Дрочи-на-работе-точка-нет – и очень скоро ты увидишь нас снова.
Yakında tekrar Jerk @ work.net'e uğrarsan onu yeniden izleyebilirsin.
Если хочешь образец товара – подпишись на Дрочи-на-работе-точка-нет.
Üründen örnek görmek istiyorsan, Jerk @ work'e girmen gerekecek.
Я хозяин Дрочи-на-работе-нет.
Jerk @ work'ün sahibiyim.
Целуйся, дрочи.
Onu öp. Hatta boşalt.
Дрочи-на-работе-точка-нет. Это ты?
Jerk @ work.net
Эй, только не дрочи там.
Orada boşalayım deme.
Забодал, Хохол, иди на плацу их дрочи. Меня зовут прапорщик Погребняк.
Hurrayı siktir edin Dışarı çıkın ve rahat edin.
Приходи и дрочи. Развлекайся как хочешь.
Gel takıl kafana göre.
- Только не дрочи, а то это надолго.
- Otuzbir çekmeye gitmesen iyi edersin.
Васик дрочи сам на него.
İşini bilen, düşünmeden de attırabilir.
Всегда удаляй, Марк. "Свой член дрочи, потом сотри". Такая рифма.
Her zaman sil Mark. "Aletini boşalt, sonra da hard diskini." Olay budur.
Не дрочи меня!
beni salak yerine koyma.
Типа : " Ты дрочи этому, ты - - этому...
"Sen onu al." "Sen de şunu." mı diyorlar? "Mola."
Не скучай, дрочи на ленточку.
Bilmecede olduğu gibi...
Ну и айда дрочи!
Siktir!
Хоть весь день дрочи, ты ж у нас герой.
Gün boyu asılabilirsin, ne de olsa kahramansın.
Только не дрочи там
31 çekme orada!
Иди дрочи, ебучий раб!
Yarağımı ye siktiğimin kölesi!
И не дрочи там.
Orada mastürbasyon yapmak yok.
Сначала дрочи, потом свидание в ночи.
Mastürbasyon çıkma teklifinden önce gelir.
Не дрочи мозги, командир.
Sıkıştırıp durma öyle.
Поверь, дрочи я тебе мозг, ты бы это сразу понял.
Sıkıştırdığım falan yok. Sıkıştırsaydım bilirdin.
Дрочи, когда говорю.
Ben söyleyince otuzbir çek.
Сиди и дрочи на эту Гайю, а мне кучу хреноты сделать надо.
Burada otur ve Gaia'yı düşünüp otuzbir çek sen o zaman. Yapacak işlerim var benim.
Дрочи дальше на свой виски!
Öyle işte, burnunuzla viskinizi sikmenin keyfine bakın!
Теперь дрочи.
Kendini elle.
Что положено? Дрочи и плачь!
- Sanırım mastürbasyon yapıp ağlaman gerek.
Дрочи и плачь!
- Ne yapmam gerek? Mastürbasyon yap ve ağla!
Дрочи и плачь!
Mecbursun galiba.
Иди дальше дрочи.
Sen çavuşu tokatlamaya devam et.
Дрочи, сука.
Asıl güzelce.
Дрочи, дрочи, дрочи.
Asıl, asıl, asıl işte böyle.
И не дрочи на мои простыни.
Sakın çarşaflarımda 31 çekmeye kalkma.
Дрочи.
Sikini salla.
Дрочи на кого хочешь, жизнь слишком коротка.
Hayat zaten kısa.
Дрочи в присядку.
Git kendini becer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]