Его выпустили tradutor Turco
205 parallel translation
- Его выпустили.
- Çıkmıış.
Кирк, дикарь в вашей камере, это вы его выпустили?
Seninle hücrede olan vahşi. Onu serbest mi bıraktın? Kabileleri uyarması için gönderdin.
Это произошло в 1958 году. Его выпустили через несколько лет.
Bundan birkaç sene sonra serbest bırakıldı.
И как только его выпустили, он тут же опять пошёл бродить по деревням проповедуя отказ от насилия и требуя свободной Индии.
Çıkar çıkmaz, köyleri yürüdü şiddet karşıtı konuşup, özgür bir Hindistan istedi.
Ты увидишь его, а потом я устрою, чтобы его выпустили из лагеря.
Onu görürsün ve kamptan... ayrılması için bir düzenleme yaparız.
А я не знала, что его выпустили.
Bu adamı hiç serbest bırakmayacaklarını sanıyordum.
Он был у нас, и мы его выпустили.
Elimizdeydi ve kaçırdık.
Его выпустили из тюрьмы?
Hapisten çıktı, değil mi?
Он звонил этой ночью, после того как его выпустили под залог.
H e kefaletle serbest bırakıldı sonra dün gece aradı.
Вадна и раньше привлекался за подобные преступления. Его выпустили условно.
Wadenah, daha önce de benzer suçlardan mahkum olmuş ve şartlı tahliye edilmişti.
Его выпустили 4 месяца назад и он решил не говорить нам этого. Вау.
4 ay önce şartlı tahliye edilmiş ve bize söylememeye karar vermiş.
- Он дома не появлялся, с тех пор как его выпустили из тюрьмы.
Hapisten çıktığından beri eve gelmedi.
"Пиратам" нужна была замена, и они взяли Фернандо Гуттиэреса из списка травмированных, что означает, что он не был в команде в тот момент, и его выпустили на поле.
Yedek listesinde olmayan, yani takımda görünmeyen Fernando Gutierrez'i takıma alıp oyuna soktular.
Его выпустили из наркологической клиники.
Pekala. Kuzen Stu tedaviden dönmüş.
Я хочу, чтобы его выпустили!
Hapisten çıkmasını istiyorum!
Он не бежал, Натали. Его выпустили.
Kaçmadı Natalie, bırakıldı.
Надеюсь, он будет достаточно хорош для того, чтобы его выпустили во множестве копий и мы получили достаточно денег на мой следующий проект.
Umarım beğenilir ve sinemalara dağıtılır böylece sonraki projem için yeterince para kazanabilirim.
ј его выпустили, он что, особенный?
Ona izin verdin, neye göre ayırım yapıyorsun?
Потому что его брат не хочет, чтобы вы его выпустили?
- Kardeşi istemiyor diye mi?
Его выпустили отсюда всего два часа назад.
Buradan iki saat önce taburcu edilmiş.
Ага, и его выпустили под залог.
- Vay! Evet, kefaletle dışarı çıktı.
Его выпустили.
Theis salıverildi.
- Когда его выпустили?
- Ne zaman serbest bırakıldı?
Что бы вы ему сделали, если бы его выпустили?
Serbest kalsaydı ne yapardın?
после того, как мы его выпустили.
Biz onu bıraktıktan sonra.
За полчаса до смерти он был в универмаге у Демпси а еще за час до этого его выпустили из Джин.
Vurulmadan 1 saat önce Dempsey mağazasındaymış, ondan 1 saat önce de Jean'den salıverilmiş.
- Его выпустили на поруки сегодня. - Ну, валяй, чувырло.
Haydi bakalım pendejo.
Вы думаете я не понимаю, что вы его выпустили, чтобы мне насолить?
Onu benden intikam alması için serbest bıraktığınızı bilmiyor muyum?
Он не взломал двёрь, его выпустили.
Kendi kaçmamış, biri onu çıkarmış.
Но в Штатаx его так и не выпустили.
Birleşmiş Milletlerde bile asla gösterime sokmadılar.
Его уже выпустили из тюрьмы. Да.
Hapisten çıktı.
Его только выпустили из больницы...
Hastaneden yeni çıkmıştı...
И если это так, то будьте вы прокляты, что выпустили его.
Ve eğer haklıysan gitmesine izin verdiğin için lanet olsun sana.
Мы выпустили его.
Onu dışarı çekmeyi başardık.
Выпустили Битлджуса и не загнали его обратно!
Beter Böcek'i çağırdınız ve geri göndermediniz.
Останется ли у вас травма? Что вы думаете о судьях, которые выпустили его на процессию?
Bunu unutabilecek misin?
Они выпустили его из изолятора.
Onu hüzre hapsinden çıkarıyorlar.
Он сидел, его только выпустили!
- Yaşı çok küçükmüş. Serbest bırakmışlar.
- Из-за проблем со здоровьем Коррадо Сопрано выпустили из тюрьмы, где он ожидал суда. Однако прокуратура предполагает, что его племянник Энтони Сопрано все еще возглавляет мафию Нью-Джерси.
Corrado Soprano'nun duruşmasını beklediği hapishaneden tıbbi sebeplerden ötürü çıkmasına rağmen, ABD Savcılık Birliği yeğeni Anthony Soprano'nun muhtemelen Kuzey Jersey mafyasının patronu olarak kaldığını belirtti.
Вообще-то, эм, они уже выпустили его.
Aslında bakarsan, onu çoktan serbest bıraktılar.
Оказалось, его взяли за сбыт, выпустили под залог а ехал он, чтобы замочить до суда своего бывшего партнёра.
Adam mal dağıtmaktan dolayı şartlı salınmış. Mahkemeden önce eski ortağın ıöldürmeye gidiyormuş.
Мы окончательно выпустили его.
Demek sonunda bunun yüzünden dışarı çıktık.
— Ага, но мужику повезло, что его вообще выпустили.
Doğru, ama hiç olmazsa düğüne gitmesine izin verdiler.
Они выпустили его.
Seni gerçekten de çıkarmışlar.
Как, они его еще не выпустили?
Ne yani, hala çıkmasına izin vermediler mi?
- Да. Будто вы попались на удочку бельгийцу и выпустили его из клетки.
Evet, o Belçikali seni kandirmis.
Они бы все равно его не выпустили...
Zaten gitmesine izin vermezlerdi.
Но мы же выпустили его только этим утром.
Daha bu sabah bir tane basmadık mı?
В выпускном классе он и его команда нашли 50 свиней Бог знает где... и выпустили их на поле школы Палисайдс.
Okuldaki son senesinde o ve takımı 50 domuz alıp, kim bilir nerden buldular ya neyse Palisade'in sahasına bırakmışlardı.
Они выпустили его на свободу с оружием?
Onu hapisten bir silahla mı salıvermişler?
- Его временно выпустили.
- İzinliydi galiba.