English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Е ] / Естествознания

Естествознания tradutor Turco

40 parallel translation
Это походило на то, Что я видел в музее естествознания.
Milli Tarih Müzesi'nde gördüğüm bir şey gibiydi.
- В оперу? - Или в музей естествознания
Opera Binası'na götürmeyi düşünmüştüm.
Это тот охранник из музея естествознания южной Калифорнии.
Natural History müzesinde güvenlik görevlisi.
Заметила движение 4-5-9 в музее естествознания..
Natural History Müzesi'nde muhtemel bir 459 durumu var.
Я не мог позволить вам уехать из Нью-Йорка, не посмотрев Музей Естествознания.
Doğal Tarih Müzesini görmeden New York'tan ayrılmanıza izin veremezdim.
А какую? Это работа в музее естествознания.
İş Doğa Tarihi Müzesi'nde.
Следы тираннозавра ведут прямо к музею естествознания.
Bunların Tyrannosaurus Rex izleri olduğu anlaşıldı. Doğrudan Doğa Tarihi müzesine gidiyorlar.
Работники музея естествознания превзошли все известные...
Doğa Tarihi Müzesi'ndekiler aşmışlar...
Он - ночной сторож в музее естествознания.
Kendisi Doğa Tarihi Müzesi'nde gece bekçisidir.
Добро пожаловать в музей естествознания. Где история оживает!
Tarihin canlandığı Doğal Tarih Müzesi'ne hoş geldiniz!
Музей естествознания
DOĞAL TARİH MÜZESİ
Сегодня, после реконструкции музей естествознания вновь открывает двери для посетителей.
İki aylık yenilemeden sonra... ŞİMDİ AKŞAM AÇILIŞI... bu gece Doğal Tarih Müzesi kapılarını yeniden halka açıyor.
Именно здесь о придавался размышлениям о проблемах истории естествознания, включая и тайну тайн - как может один вид превращаться в другой.
İşte burası, doğanın tarihi üzerine kafa yormak için geldiği yerdi. Gizemlerin gizemi olan bir türün, bir diğerine nasıl dönüştüğü sorusu da buna dahildi.
Это опрос по материалам, пройденным вами в прошлом году на уроках естествознания.
Bu sınav, bilim dersinde geçen sene öğrendiklerinizi içeriyor.
Добро пожаловать на наш благотворительный концерт в пользу музея естествознания "Голден Стейт".
Golden State Ulusal Tarih Müzesi'nin bu çok özel yardım konserine hoş geldiniz.
Ужасный случай произошёл сегодня в музее естествознания.
Bugün korku doğal tarih müzesini de sardı.
Это ваш учитель естествознания мистер Рейнольдс.
Ben kimya öğretmenin, Bay Reynolds.
Я купил ее сегодня днем на аллее перед Музеем Естествознания.
Doğal tarih müzesinin önündeki dükkândan bugün satın aldım.
Кабинет естествознания, комната отдыха, маткласс, экспериментальный театр, с декорациями к постановке "Конца игры" Сэмюеля Беккета.
Bilim odası, öğrenci dinlenme bölümü, matematikyum. Samuel Beckett'ın Son Hamle oyunu için özel olarak hazırlanmış deneysel tiyatro sahnesi.
Музей естествознания в Лондоне.
Londra'daki Doğal Tarih Müzesi.
И отличный музей естествознания.
Büyük bilim müzesi de orada.
Я провалил все, кроме математики и естествознания.
Matematik ve fen dışındakilere kafam basıyor.
Одна девочка из моего класса естествознания сказала, что ты отвезешь меня куда бы я ни хотел.
Fen sınıfından bir kız beni nereye istersem oraya götüreceğini söyledi.
Учитель естествознания в десятом классе. Мистер Гласберг.
- Onuncu sınıf Fen hocamız?
Учитель естествознания, использующий свою лабораторию и таблеточный пресс отца для изготовления "колёс".
Bir fen öğretmeni bennies yapmak için laboratuvarını ve babasının baskısını kullanıyor.
Учитель естествознания.
Fen bilgisi öğretmeniydim.
Он научный сотрудник в отделении естествознания в Британском музее.
O bir İngiliz Müzesi'nin uzantısı olan Doğal Müze'de bir araştırma görevlisi.
Моя дочь брала уроки естествознания.
Kızım fen bilimleri dersi almıştı.
Выдержал урок естествознания, на котором они изучали солнце.
Güneşi incelemeye gittikleri bilim sınıfına dayandı.
Но... Я сказала, что доставлю его куда следует. В его случае, это музей естествознания.
Onu ait olduğu yere göndereceğimi söyledim ki onun durumunda bu Doğa Tarihi Müzesi olur.
МУЗЕЙ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ главный канал
Doğa Tarihi Müzesi Ana Çıkışı
Добро пожаловать на торжественное открытие после реновации Хейденского планетария здесь, в Музее естествознания.
Doğa Tarihi Müzesi'nin... yenilenen Hayden Gökevi'nin... Büyük açılışına hoş geldiniz.
МУЗЕЙ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ. ТАМ, ГДЕ ОЖИВАЕТ ИСТОРИЯ
DOĞA TARİHİ MÜZESİ TARİHİN CANLANDIĞI YER
Лэрри Дейли из Музея естествознания Нью-Йорка.
Adım Larry Daley, New York'taki Doğa Tarihi Müzesinden.
ТАМ, ГДЕ ОЖИВАЕТ ИСТОРИЯ - МУЗЕЙ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ
TARİHİN CANLANDIĞI YER DOĞA TARİHİ MÜZESİ
Я скучаю по урокам естествознания.
Fen dersini özlüyorum.
Урок естествознания, наверно.
Fen dersi yüzünden sanırım.
С каких пор ты стал одеваться как учитель естествознания в средней школе?
Ne zamandır ortaokul fen öğretmenleri gibi giyiniyorsun?
МУЗЕЙ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ
- Tamam.
Этому учат на уроках естествознания в 7 классе. Адаптация или смерть. Я... не понимаю.
Mikroplar, hastalıklar, toksinler vücudumuz bu tehlikelerle sürekli karşılaşır yüzeyin tam altında, gizlice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]