Женатики tradutor Turco
12 parallel translation
А теперь баиньки, как женатики.
Şimdi sevgililer gibi uyuyacağız.
Теперь мы настоящие женатики!
Gerçekten evliyiz.
Правильно... Когда ты одинока, то... женатики, холостые, девственники...
Haklısın... bekarken... evli adamlar, bekarlar, bakirler...
Эти женатики пользуются одной щёткой!
Bu ikisi diş fırçalarını paylaşıyorlar.
Мне не нравятся "женатики".
Heteroseksüellere acıyorum.
Особенно женатики.
Özellikle de evli olanları.
Мы с ним словно старые женатики уже.
Sanki evli, yaşlı çiftler gibiyiz.
Женатики лучше всего.
En iyisi evli herifler.
Звучит как вещь, которую женатики решают вместе, так?
Evli insanların birlikte karar vereceği şeylerden biri gibi görünüyor. - Evet.
Лайонел рассказал мне, что женатики по имени Донни и Элисон Хендрикс захватили бизнес Рамона.
Lionel bir çiftten bahsetmişti Donnie ve Alison Hendrix adında, Ramon'u hallettiler
Я слышал, что женатики так постоянно делают.
Duyduğuma göre evli çiftler her zaman yapıyorlarmış.
Многие женатики знают друг друга не лучше.
Birbirimizi yeterince tanımıyoruz.