English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ З ] / Загружаю

Загружаю tradutor Turco

104 parallel translation
Объяснить. Загружаю общие данные.
Paylaşılmış dosyaları indir.
Фазерные массивы готовы. Загружаю торпедные аппараты.
Fazerler hazır, torpidoları yüklüyoruz.
Каждый вечер я загружаю книги в тележку и совершаю обход.
Her akşam el arabasını doldururum ve turumu atarım.
Я загружаю каждую крупицу информации с сенсоров биозонда в физиометрическую программу, которая анализирует данные.
Biyo-sondadan gelen, her türlü bilgiyi psikometrik programa indiriyorum ve analiz ediyorum.
Я загружаю людей работой, а потом вознаграждаю их.
Çalışanlarımı zorlarım, sonra da onları mükafatlandırırım.
Загружаю данные.
Verileri gönderiyoruz.
Я загружаю их в базу данных "Вояджера".
Voyager'in veritabanına yüklüyorum.
Я тебя, кажется не слишком загружаю, правда?
Şu aralar seni çok fazla çalıştırmıyorum, değil mi?
- Загружаю Джонни.
- Johnny Mathis'i yüklüyor.
Загружаю.
İndiriyorum.
Привет, Фум-Фум. Извини, что загружаю работой, -... но ты нам не поможешь?
Seni zorlamak istemem ama... günlük kotamız konusunda yardım eder misin?
Я загружаю это.
İndiriyorum.
Уже загружаю.
Şimdi yüklüyorum.
Загружаю данные.
Arkaplanda çalışıyor.
Загружаю.
Gönderiyorum.
Загружаю схемы складских помещений и туннелей подземного транспорта.
Deponun şemasını ve... metro tünelleriyle bağlantısını kontrol ediyorum.
я теперь глава ординатуры, ј € загружаю посудомоющую машинку!
Artik basasistan oldum. Ama bulasik makinesini ben dolduruyorum!
Загружаю сводку новостей.
Canlı haberleri bağlıyoruz.
Я- - Я просто загружаю.
Yükleme yapıyorum.
Давайте запускать. Загружаю.
Sistemi çalıştıralım.
Терпение, мой бесстрашный лидер, я загружаю данные.
Sabırlı ol korkusuz liderim. Veriyi şimdi yüklüyorum.
Загружаю тебе копию.
Size de gönderiyorum.
Я загружаю твое видео,
Birkaç yıl önce çektiğin videoyla profilini güçlendiriyorum.
Я сейчас загружаю последние снимки в телескопа Джодрел.
Jodrell'deki teleskoptan alınan bazı fotoğraflar yolluyorum.
Прямо с утра в субботу загружаю вещи в машину "Ю-Хол" и еду на север штата.
Cumartesi sabahı ilk işimiz eşyalarımızı nakliye şirketine verip şehir dışına çıkıyoruz.
Я загружаю фотографии. Мне нужно еще несколько глаз здесь.
Resimleri yüklüyorum, adam lazım bana.
Ну и я тебя тоже не загружаю, к слову.
Ben de istemiyorum, emrediyorum.
Эй, я загружаю всю свою музыку в iPod.
Hey, tüm şarkıları Ipod'uma yüklüyorum..
Я загружаю архив на свой комп, а потом монтирую.
Düzeltebilmek için bilgisayarıma indirmem gerek.
- Загружаю крутой механический голос.
Havalı bir makine sesi yükleniyor.
Загружаю код отмены!
Yok etme kodu indiriliyor. Yeniden dizayn ediliyor.
Я загружаю образец его крови в систему!
Şimdi sisteme kan numunesini yüklüyorum. - Hadi!
Художник закончила. Загружаю рисунок.
Ressamın işi bitmiş.
Я взламываю базу данных, загружаю все коды, и все.
Veri tabanına girip şifreleri indirebiliyoruz. İşte.
Ладно, загружаю координаты GPS...
Tamam, GPS koordinatlarını yüklüyorum.
А сейчас загружаю информацию.
Şimdi de teslimat bilgilerine giriyorum.
Загружаю прямо сейчас. 45 секунд.
- Yükleniyor. - 45 saniye...
Посылка была отправлена из Челси два дня назад, я как раз загружаю съёмку камеры слежения, установленной в почтовом отделении.
Postanenin güvenlik görüntülerini indiriyorum.
Уже загружаю программу, осталось минут 10.
Bir tek programı yüklemek kaldı. En fazla on dakika.
Ты получила отчёты со спутника? Да, я их как раз загружаю.
Sana gönderdiğim uydu linkini aldın mı?
Итак, загружаю дубликат.
Pekala, kopya yerleştiriliyor.
Чищу за Декером. Я загружаю вирус, и моё дело сделано.
- Virüsü salarım ve işim biter.
Загружаю
Yükleniyor.
Нет, я всё ещё загружаю резервную копию, датированную вечером прошлой пятницы, и всё, что у меня есть это некоторые тексты, но смотри.
Hala geçen cuma gecesinin verisini indiriyorum bazı mesajlar buldum, şuna bak.
Я загружаю свою сладость на твой мобильник.
Şekerlememi telefonuna yüklüyorum.
Загружаю.
- Yüklüyorum.
Загружаю плату связи.
İletişim kartı yeniden başlatılıyor.
Загружаю "боевые" коды.
Kodları indirmeye başladı.
Загружаю его досье.
Dosyası indiriliyor.
Загружаю телефонную сеть
Cep telefonu şemasını açıyorum.
Загружаю координаты в GPS Горца.
Aracın GPS'ine koordinatları yüklüyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]