Ивон tradutor Turco
74 parallel translation
Пойдём, Ивон.
Hadi, Yvon.
Ивон, иди сюда.
Yvon, buraya gel.
Ивон!
Yvon!
Ивон, быстрее.
Yvon, acele et.
Ивон, не волочи ногу.
Yvon, ayaklarını sürümeyi kes.
Ивон, нельзя с трубой в школу.
Trompetini okula sokamazsın.
Ивон, поцелуй папу.
Yvon, öp babanı.
Ивон!
Yvonne!
Неплохо ныряешь, Ивон.
Güzel dalış, Yvonne.
Только держись, Ивон.
Buraya gel, Yvonne.
Ивон, подожди.
Yvonne, bir dakika bekle.
Слушай... если тебя тревожит состояние ребенка, позвони Ивон, пусть тебя послушают в больнице.
Bak... Eğer bebeğin için endişeleniyorsan Yvonne'u ara ve bir doktora kontrole git.
Извини, Ивон.
Üzgünüm, Yvonne.
Я сам думал, что за Ивон!
Yvonne'a kadar olduğumu düşünüyorum!
Подозреваемая Тельма Ивон Дикинсон.
Şüpheli : Thelma Yvonne Dickinson.
Ивон, я думаю Авнер хочет пойти с тобой в постель.
Yvonne, Avner seninle yatmak istiyor galiba.
Верни мои деньги, Ивон.
Paramı bana ver, Yvonne.
Теперь ты, Ивон. - Женщины...
Kadınlar.
Привет, что случилось, Ивон?
Hey, nasıI gidiyor, Yvonne?
Приходит время, и мужчина должен двигаться дальше, Ивон.
AyrıIık vakti gelmişti, Yvonne.
Ивон.
Yvon.
Пожалуйста, Ивон!
Yvon, lütfen!
Ивон...
Yvon..
Ивон.
Yvon
Ивон, у меня плохие новости.
Yvon, kötü haberlerim var.
Здесь мы должны расстаться, Ивон.
Burada ayrılmalıyız, Yvon?
Ивон!
Bekle!
Привет, Ивон.
Merhaba, Yvon.
Ивон, мне кажется, мы заблудились.
Yvon, sanırım kaybolduk.
Спокойной ночи, Ивон.
İyi geceler, Yvon.
Ивон...
- Yvon...
Ивон, не шевелись!
Yvon, kımıldama sakın!
Давай, Ивон, мы должны вернуться.
"Hadi, Yvon ; Şimdi dönmek zorundayız."
Не бойся, Ивон.
Korkma, Yvon.
Ну же, Ивон.
Haydi, Yvon.
Так вот, Ивон с друзьями идут играть в гольф.
Yvon ve arkadaşları golf oynayacaktı.
Свободен, Ивон.
Güle güle, Evan.
Я тебя сейчас огорчу, Ивон Будь ты джентльменом и предложи мне свидание, я бы может и пошла.
Üzücü olan ne biliyor musun, Evan eğer gerçek bir centilmen olup bana çıkma teklif etseydin büyük ihtimal sana evet derdim.
Ивон, сделай это для меня я же это сделала!
Evan, lütfen bunu benim için yap. Ben senin için yapmıştım.
Хвати играть с нами Ивон.
Bu yüzden bizimle oyun oynamayı kes, Ivonne.
Может быть это время защищать кого то еще, Ивон.
Belki de artık başkasını korumanın zamanıdır, Ivonne.
Ивон, просто возьми их.
Lütfen git. Ivonne, şunu al.
Мама Эльзы, Ивон Хернандез работает в химчистке.
Elsa'nın annesi Ivonne Hernandez, kuru temizlemecide çalışıyor.
Тётушка Ивон.
Yvonne hala.
Оперативники опознали ее как 22-летнюю Ивон Дюсель по водительским правам в её кошельке.
Olaya ilk cevap verenler kimliğini Yvone Ducelle olarak belirlediler 22 yaşında ehliyeti cüzdanındaydı.
Марк и Ивон были бета-тестерами.
Mark ve Yvonne ikisi de beta testçiydiler.
Марк и Ивон знали друг друга? Я не в курсе.
- Mark ve Yvone birbirini tanıyorlar mıydı?
Фред... был непосредственным начальником Марка и Ивон...
Fred zamanında Mark ve Yvonne'un direkt gözetimcisiydi.
Марк и Ивон работали над нашим самым новым продуктом.
Mark ve Yvonne en yeni ürünümüz üzerinde çalışıyorlardı.
Нам нужно осмотреть рабочие места Марка и Ивон.
- Mark ve Yvonne'un masalarını görmeliyiz.
Ивон?
Evan.