English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ И ] / Идентифицировать

Идентифицировать tradutor Turco

414 parallel translation
Поэтому мы не можем его идентифицировать по нашей картотеке.
Onlara sabıkalı albümü göstermenin bir anlamı yok.
Они пытались идентифицировать их по надписям внутри колец.
Cesetleri yüzüklerin içindeki yazılardan teşhis etmeye çalışıyorlardı.
Западногерманское правительство любезно согласилось исследовать архивы на предмет наличия Каких-либо записей времен Второй Мировой Войны, способных помочь идентифицировать найденную ракету...
Batı Almanya Federal Hükümeti halihazırdaki savaş kayıtlarında yeni incelemeler yapıp bu füzenin kimliğini tanımlama isteğimizi nazik bir şekilde kabul etmiştir.
Сплошь ноги и руки. Есть простой способ идентифицировать Номер Шесть.
Bununla Altı Numara'nın kimliğini saptamak daha kolay.
Есть простой способ идентифицировать Номер Шесть.
"Bununla Altı Numara'nın kimliğini saptamak daha kolay."
Точно идентифицировать невозможно.
Kesin bir tespitte bulunma olanağı yok.
Вы хотите сказать, что балистики не способны идентифицировать винтовку по пуле?
Balistik kurşunun bu tüfekten çıktığını ispatlayamadı mı?
Но вы не можете идентифицировать этого человека как Тома Грюнемана?
Ama bu adamın Tom Grunemann olduğunu hatırlamıyorsunuz, öyle mi?
Я никак не могу его идентифицировать!
Onun herhangi biri olduğunu bile hatılamıyorum ki!
5 человек погибло. Мы пока не нашли никаких документов, чтобы идентифицировать их.
- Ancak, üzerlerinde kimlik belirleyecek hiçbir vesikaya rastlanmadı.
Структура поверхности этой крыши походит на передатчик телеметрии которые использует НАСА, чтобы идентифицировать мертвые пульсары в открытом космосе.
Binanın çatısı NASA'nın kullandığı hassas antenler gibi.
Его не удалось как следует идентифицировать, ибо он пропал.
- Tamam. Ne olduğu iyice anlaşılmadan, ortadan kayboluyor.
Пару часов назад мы обыскали его контору и нашли вот эту карту которую, я уверен, Вы сможете для нас идентифицировать как карту затерянной серебряной шахты.
Birkaç saat önce,... onun ofisini aradık ve elimize bu harita geçti. Eminim haritanın kayıp gümüş madeninin haritası olduğunu teyit edeceksiniz.
Сенсоры не могут идентифицировать источник лучей.
Algılayıcılar kaynağını saptayamıyor.
Когда я дал задание компьютеру идентифицировать звук, я получил звук движения магмы.
Bilgisayara göre bu, magmanın yer değiştirmesi.
Можете идентифицировать?
Bağlantıyı tanımlayabilir misin?
Думаю, мистер МакКэндлес сам должен идентифицировать себя.
Bay McCandless kendini tanımlamak zorunda.
Когда мы открыли панель, мы обнаружили, что интерфейсный модуль был преобразован в студенистую субстанцию, идентифицировать которую мы не смогли.
Paneli açtığımız zaman, ara yüzün jel bir maddeye dönüştüğünü keşfettik. Ne olduğunu henüz tanımlayamadık.
Компьютер, идентифицировать гуманоидную жизнеформу в биолаборатории 4.
Bilgisayar, biyolab 4'teki yaşam formunu tanımla.
Ригсби, проверь все записи с камер безопасности в округе, с камер на дорогах и личных камер жителей... все, что поможет нам идентифицировать подозреваемых.
Rigsby, alandaki tüm güvenlik kamerasi kayitlarina trafik isigi kayitlarina, meskenlere bakmani istiyorum. Kimlige uygun herkes süphelimiz.
Доктор Скалли, вы можете их идентифицировать?
Dr. Scully, bu işaretleri tanımlayabilir misiniz?
Возможно идентифицировать оружие?
Ne tür bir silah kullanıldığını tespit edebilmek mümkün mü?
Им удалось идентифицировать нападающих?
Saldırganları tanımladılar mı?
Должен быть путь, позволяющий идентифицировать ее.
Kimliğini tespit etmenin bir yolu olmalı.
Компьютер, идентифицировать.
Bilgisayar. Tanımla.
Возможно, я смогу помочь идентифицировать его.
Belki kimliğinin tespit edilmesine yardım edebilirim.
Идентифицировать.
Tanımla.
Надо идентифицировать этого человека.
Bu adamın kimliğini araştır.
И все же нам удалось идентифицировать порядка 20 различных военных кораблей, находящихся поблизости от станции.
Ancak şu ana kadar istasyonun çevresinde en az 20 farklı savaş gemisi tespit edebildik.
Нам необходимо идентифицировать тела.
Bu cesetleri teşhis etmeliyiz.
Я смогу идентифицировать их по семейному оттиску на серьгах.
Aile küpelerindeki baskılardan onları teşhis edebilirim.
Там явные материалы, связывающие его с получателями частей тел... и жертвами, которых мы смогли идентифицировать.
Onu, vücut parçalarının gönderildiği kişilere bağlayan muayyen maddeler var... ve kimliğini belirlemeyi başardığımız kurbanlara...
Можете идентифицировать?
Kimliğini tanımlayabiliyor musun?
Кира, можешь идентифицировать клингонский корабль?
Kira, Klingon gemisini tanımlayabiliyor musun?
Я не смог идентифицировать его.
Tanımlayamadım.
Я не могу идентифицировать феномен.
Bu fenomeni tanımlayamadım.
Это конец. ... личные вещи, найденные на месте, позволили идентифицировать его как
Sonunda her şey açığa çıktı... suç mahalinde bulunan kanıtlar doğrultusunda cesedin
Я не называла ни имени, ни других конкретных деталей, по которым вас можно было бы идентифицировать
Adını ya da senin o kişiyle özdeşleştirecek herhangi bir özelliğini söylemedim.
Я пытаюсь идентифицировать сбой, который привел к моему крушению, но некоторые мои файлы памяти все еще повреждены.
Düşmeme neden olan arızayı tanımlamaya çalışıyorum, ama hafızamın bir bölümü hala hasarlı.
Их можно идентифицировать по этому кристаллу.
Bu kristalden tanınabilirler.
Можете идентифицировать его?
Tanımlayabiliyor musun?
Итак, если вы окажетесь в опасной зоне... или в случае смерти, мы сможем идентифицировать вас..
Eğer bir tehlike bölgesinde oyalanıyorsanız ya da sorun çıkartıyorsanız, sizi farkedebiliriz.
Компьютер, идентифицировать источник этого сигнала связи.
Bilgisayar, iletişim sinyalinin kaynağını tanımla.
Вы можете это идентифицировать?
Bu şeyi bana tanımlayabilir misin?
- Мы не смогли идентифицировать символы.
- Sembolleri tanımlayamadık.
- Вы смогли его идентифицировать?
Bu maddeyi tanımlayabildiniz mi?
Можно идентифицировать?
Tanımlayabildin mi?
У нас есть какой-нибудь способ идентифицировать его?
- Onu tanımlamamızın bir yolu var mı?
Мы ждём карту зубного доктора Лева, чтобы идентифицировать. Что-нибудь ещё?
Kimliği doğrulamak için Dr. Lev'in diş kayıtlarını bekliyoruz.
Это поможет нам идентифицировать вас, как крабов, которые совершенно ничего не знают.
Bizim sizleri tamamen hiçbir şey bilmeyen yengeçler olarak tanımlamamıza yarayacak.
Его невозможно идентифицировать.
Teşhis edilmesi neredeyse imkansız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]