Какой адрес tradutor Turco
201 parallel translation
Ну, вы это можете. Какой адрес?
Herkes ödüyorsa sen de ödeyebilirsin.
- Мама, какой адрес у дяди Чарли?
- Charlie Dayı'nın adresi nedir?
Понял, сэр. Какой адрес?
Adresi nedir?
Какой адрес?
Adres neresi?
Какой адрес?
Adres?
Какой адрес горничной?
Hizmetçinin adresi neresi?
А у меня родители в разводе. Какой адрес писать?
Hocam, annemle babam boşandı, hangi adresi yazayım?
Какой адрес адвоката?
Şu avukatın adresi nedir?
Какой адрес?
- Sokağın adı ne?
Какой адрес у этого склада?
O deponun adresi neydi?
Какой адрес?
Adres neydi?
Я задрался переться сюда за своей. Какой адрес, вы говорите?
Kendim gelip almaktan bıktım artık!
Давайте я отправлю бумаги, какой адрес?
Belgeleri bana verirsen, ben onları postaya veririm. Adres nedir?
Какой адрес?
Adres ne?
Какой адрес?
Adres nedir?
- Окей, какой адрес?
- Tamam, adres ne?
Какой адрес вашего веб-сайта?
İnternet adresiniz ne?
- Какой адрес?
- Ne adresi?
Еще раз, какой адрес?
Ne demiştin?
Эй, какой адрес?
Hey, adres ne?
Какой адрес?
- Ne adresi?
Какой у него адрес?
- Adresi nedir?
Мне дают какой-то адрес. Ты отвозишь меня к парню, которого должны убить.
Kızıl saçlı bir kadın beni ortadan kalkması gereken salağı ziyarete götürüyor.
Какой у вас адрес в Кентукки?
En azından alacağın olan 5 bini gönderirim.
Я отправлю Вам деньги по почте. Какой у Вас адрес?
Sana gönderilmesini sağlayacağım.
Какой адрес?
Adresi ver.
Какой её адрес?
Adresi nasıl?
- Какой адрес?
- Cinayet mahali neresi?
какой у вас адрес?
Adresiniz nedir?
- Какой ваш адрес? - Пишите на отель, дойдет.
- Unutmadan, adresin neydi?
Какой у тебя адрес в Лотуне?
Bana adresini veresene.
Мне кажется, они остановились. Какой это адрес?
Sanırım burada inecek.
Какой у вас адрес?
Adresiniz nedir?
Какой у тебя адрес?
Adresi ver.
- Нашел какой-нибудь адрес?
Orada adres var mı?
- Адрес какой?
Adres adamım.
- Да. Дай мне какой-нибудь адрес, куда невозможно проникнуть.
Bana erişimi imkansız olan numaraları söyle.
- Какой у вас адрес?
Alo? - Adresiniz nedir?
Какой адрес?
Medicaid.
Какой адрес?
- Hayır.
А какой ваш адрес в деревне?
Kasabadaki adresin nedir?
Отправь своё имя и номер телефона на любой хренов адрес, какой захочешь.
Adını ve telefon numaranı istediğin herhangi bir adrese gönder.
Какой у тебя адрес?
Şimdi, adresin ne?
Какой тут адрес?
Neredeyim ben?
Какой-нибудь домашний адрес?
- Ev adresi var mı?
Какой у неё адрес?
Ve adresi?
Доминик! - Что? - Какой тут адрес?
- Dominic, burasının adresi nedir?
Я ищу какой-нибудь адрес.
Bir adres arıyorum.
- Слушай, идиот! Какой у тебя адрес?
- Aptal, ne iş yaparsın?
Какой у него адрес.
- Adresi neydi?
Какой это адрес?
Adı ne bunun?
адрес 598
адресу 18
адресов 16
адреса 126
адрес есть 31
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой сегодня день 294
какой этаж 88
адресу 18
адресов 16
адреса 126
адрес есть 31
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой сегодня день 294
какой этаж 88
какой ты молодец 25
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой я есть 161
какой ты человек 23
какой позор 261
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой я есть 161
какой ты человек 23
какой позор 261
какой смысл 205
какой красивый 75
какой ты злой 16
какой номер 120
какой же 94
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110
какой вопрос 76
какой парень 100
какой красивый 75
какой ты злой 16
какой номер 120
какой же 94
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110
какой вопрос 76
какой парень 100