English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Кассий

Кассий tradutor Turco

64 parallel translation
Брут и Кассий тоже были достойными людьми.
"Brutus ve Cassius hep şerefli insanlardır."
Шекспировский Кассий был прав, сказав :
Cassius haklıydı.
Гай Кассий Лонгин и Марк Юний Брут.
"Gaius Cassius Longinus ve Marcus Junius Brutus"
Кассий.
Cassius.
Кассий подсказал несколько удачных оборотов речи.
Cassius yardım etti birkaç güzel cümlede.
- Кассий, мне приятен твой визит, однако, ты сам догадываешься...
- Cassius, seni görmek güzel ama gördüğün gibi...
Подними глаза, Кассий!
Kaldır başını, Cassius.
Нет в тебе поэзии, Кассий...
İçinde hiç şiirsellik yok, Cassius.
Кассий...
Cassius?
Пришли вести с востока - Брут и Кассий возвращаются.
Doğu'dan haber var Brutus ve Cassius bize dönüyorlar.
Пока ты лакаешь вино в Македонии, думаешь, Брут и КАссий будут сидеть, сложа руки?
Sen Makedonya'da şarapla kafa bulurken, Brutus ve Cassius'un boş boş bekleyeceğini mi sanıyorsun?
- Тебя желает видеть брат твой, Кассий.
- Efendim, kardeşiniz Cassius.
Прощай, мой добрый Кассий.
İyi akşamlar, sevgili kardeş.
" Как Кассий истощен и худ.
" Korkacağım adam kim olurdu bilmem bu sıska Cassius'tan başka.
О Кассий, ты же агнец, одержимый гневом,
Ah, Cassius! Sen bir kuzuyla koşulusun, korkma.
Я Кассий, а это Ланье.
Ben Cassius, bu da Lanier.
- Кажется, что-то не так с Касси?
Galiba Cassie'ye birşey oldu.
- Милая, это не Касси.
Oh, tatlım. O Cassie değil ki.
Пожалуйста, крем де касси.
- Ufak bir crême de cassis.
Крем де касси?
- Crême de cassis...
Касси.
Cassie.
Кассий!
Cassius?
Это так, КАссий?
Öyle mi, Cassius?
Мы будем счастливы в Касси.
Cassi'de çok mutlu olacağız..
По крайней мере там, в Касси, есть море.
Hiç bir şey olmasa deniz var. Aloo!
А, Жан, как забавно, что ты позвонил, мы как раз выезжаем из Касси с Жюли и малышом.
Ah, Jean! Araman ilginç, bizde Cassi'den bahsediyorduk!
И другой, на почту в Касси, 6 месяцев назад, как от здорового.
Cassi'deki iş için, 6 ay önce..
Это любимый фильм Касси.
Titanik Cassie'nin en sevdiği filmidir.
Меня зовут касси Холмс.
Benim adım Cassie Holmes.
Меня зовут Касси.
Adım Cassie.
Слушай, Касси. Твои мама с папой переживают за тебя.
Bak Cassie eminim annen ve baban seni çok merak etmişlerdir.
Это Касси, так?
Cassie'ydi, değil mi?
Ты, должно быть, Касси Холмс?
Sen Cassie Holmes olmalısın.
сейчас Касси думает, что если мы не найдем его...
Bizim Cassie'de, eğer bu kızı bulamazsak...
Касси...
Cassie biz...
Касси, мы только что нашли ее.
Cassie onu daha yeni bulduk.
Касси, поверь мне.
Cassie bana güvenmek zorundasın.
Мы обсуждали это, Касси.
Bu konuyu daha önce konuşmuştuk.
Это просто вопрос времени, Касси.
Bu sadece zaman meselesi Cassie.
Касси, насколько много знает Китаец?
Cassie, Çinliler ne kadarını biliyor?
Я думал, что тени не затронуты наблюдателями, как Касси?
Gizleyicilerin, Cassie gibi İzleyici'lerden etkilenmemesi gerektiğini sanırdım.
Именно поэтому все мы должны умереть в книге Касси.
Bu yüzden, Cassie'nin çizimlerinde sürekli ölüyoruz.
Касси, дай мне ещё одну картину.
Cassie, bana bir resim daha çiz.
Где Касси?
Cassie nerede?
- Касси.
- Cassie.
Ким и Касси переведены.
Kim ve Cassie nakil oldular.
- О, Касси?
- Küçük Cassie mi?
90 мл водки, 30 мл Крем де Касси и немного ежевичного ликера.
3 ons votka 1 ons Creme de Cassis ve biraz böğürtlen likörü.
Фредерик Касси.
Frederic Cassis. '93.
Полагаю, по-фински сумочник будет "касси".
Sanırım çantacı Fince'de "kassi" oluyor.
Расслабься, "касси".
- Bi'sus artık kassi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]