Кендалл tradutor Turco
151 parallel translation
Кэнди Кендалл.
Candy Kendall.
Айрис? - Мы ездили в Кендалл, но...
- Bir haftalığına Kendal'a gidecektik ama...
Йэй! Денни Кендалл сейчас умрёт.
Danny Kendall ölmek üzere.
Другой - Кендалл Стивенс.
Diğeri, Kendall Stevens.
Это Кендалл Стивенс.
Kendall Stevens'i izlediniz.
Вы разрушили несколько мифов, Кендалл.
Orada bazı mitleri yerle bir etmişsiniz.
А Кендалл Стивенс? Он посоветовал детям не чувствовать себя преданными из-за этой лжи.
Kendall Stevens çocukların, bu yalan karşısında ihanete uğradıklarını sanmaması için yol gösteriyordu.
Этот священный союз Кендалл Стивенс пытался защитить своей передачей зная, что детям честность мамы и папы нужна больше, чем иллюзии о старом Святом Николае, лезущем по трубе.
Kendall Stevens'ın yayınıyla korumaya çalıştığı bu kutsal müessesede bilin ki bir çocuk, bacadan inen yaşlı Aziz Nick yalanı yerine anne ve babasının dürüstlüğünü arzu eder.
Мне жаль, Кендалл.
Zor bir işti. Sen elinden geleni yaptın.
Кендалл, мне кажется, мы должны признать вину.
Kendal, bence savunmamızı bu yönde yapmalıyız.
Мы можем знать наверняка, что видел Кендалл Уиллис?
Kendall Willis'in gerçekte ne gördüğünü bilebilir miyiz?
Кендалл Морган мне напомнила.
Kendall Morgan gerçeği görmemi sağladı.
Это потому что у меня был лучший учитель, Кендалл.
Çünkü en iyisi tarafından eğitildim, Kendall.
Ладно, мы очень рады быть здесь, Кендалл.
Her neyse, burada olduğumuz için çok mutluyuz, Kendall.
Кендалл, они клевые.
Kendall, arkadaşlar bizden.
Кендалл.
Kendall.
А, Кендалл.
Kendall.
Погоди, значит Кендалл вышла за отца Итона, только чтобы ему отомстить?
Dur bir dakika... Kindall, Ethan'a yakın olmak için mi Ethan'nın babasıyla mı evlendi?
Кто - Кендалл?
Şimdi çıktım-
На линии Кендалл из отдела кадров, а еще сюда идет Холли.
Merkez Ofis İ.K sorumlusu Kendall hatta, Holly'de odana doğru geliyor.
Кендалл, дружище.
Kendall, selam adamım.
Кендалл, я понимаю, что компании выгодны скидки. Мне лишь не нравится способ их получения.
Kendall, indirim şirket için çok önemli anlıyorum ama indirimin sağlanış biçiminden hiç de memnun değilim.
Хорошо, спасибо, миссис Кендалл.
Teşekkürler, Bayan Kendall.
Фелисити Кендалл стала знаменитой не потому, что раздевалась.
Felicity Kendal olduğu yere soyunarak gelmedi.
"Кендалл, Кеннэйр.." "
Kendall, Kennair.
Это тот пациент Кендалл Пирсон?
Kendall Pearson adındaki hasta mı?
Кендалл стало хуже на парковке.
Kendall otoparkta fenalaştı.
Кендалл, тебе нужно подумать над тем, что говорит доктор.
Kendall, doktorun dediğini düşün.
Никто не остановит плавание Кендалл.
Kendall'ın o yolculuğa çıkmasına kimse engel olmayacak.
Кендалл Пирсон.
Kendall Pearson.
Послушай, Хаус был в точно таком же положении как и Кендалл.
Bak, House da Kendall'la aynı durumu yaşadı.
На складе на Саут Кендалл стрит.
South Kendall Caddesi'ndeki bir depoda.
Саут Кендалл стрит.
South Kendall Caddesi.
Это видео в реальном времени со спутников видовой разведки на Саут Кендалл стрит, сэр.
Bunlar, South Kendall Caddesi'nin I-mint uydusundan alınmış gerçek zamanlı görüntüleridir efendim.
Они на стоянке трейлеров вблизи Кендалл.
Kendall yakınındaki bir karavan parkındalar.
Кендалл в зоне эвакуации.
Kendall, tahliye bölgesinde.
Единственное, что я могу сказать с полной уверенностью вам о себе, Кендалл, это то, что...
Kendi hakkımda size söyleyebileceğim en dobra şey, Kendal...
Вон там, мистер Кендалл.
Orada. Bay Kendall.
- Мистер Кендалл, "Разоблачения".
- Bay Kendall, Uncovered. ITV.
Это Билл Кендалл. Могу ли я поговорить с мистером Мэдденом?
Bay Madden'la konuşabilir miyim lütfen?
Билл Кендалл?
Bill Kendall mı?
Мистер Кендалл.
Ziyaretçin var, Bay Kendall.
- Шериф Худ? Это мэр Дэн Кендалл.
- Şerif Hood, ben Başkan Dan Kendall.
Предприятия разоряются, Кендалл.
Hatalı girişimdi Kendall.
В районе Кендалл.
Kendall'ın dışındayım.
Значит, жертва, Брендан Кендалл, 27 лет.
Tamam, ah, kurban, Brendan Kendall, 27 yaşında.
Миссис Кендалл?
Bayan Kendall?
Прошлой ночью Брендан Кендалл не смотрел игру в своём номере.
Brendan Kendall dün geceki maçı kendi odasında izlemiyordu, değil mi?
Это мисс Кендалл.
Bu, Bayan Kendall.
Кендалл, какое время смерти?
Kendall, ölüm zamanı?
Вот трагедия, к которой пытался обратиться Кендалл Стивенс.
Kendall Stevens'in göstermeye çalıştığı trajedi buydu.