English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Л ] / Ларри

Ларри tradutor Turco

3,129 parallel translation
Итак, как вы заметили, Ларри немного перебрал и говорит лишнее, неуместные вещи.
Gördüğünüz gibi, Larry içkiyi fazla kaçırdı ve yersiz şeyler söylüyor.
Ларри?
Larry?
Я не думаю, что Ларри способен на такое.
Larry bunu yapabilecek kapasitede birisi değil.
И Ларри тоже?
Larry de dahil mi?
А Ларри Грей был мной увлечён, когда мы были младше.
Ama Larry Grey biz daha gençken bana düşkündü.
Это неправда, ведь так, Ларри?
- Bu doğru değil, değil mi Larry?
- Это правда, Ларри?
Bu doğru mu Larry?
Вы были восхитительны, когда разоблачили Ларри.
Larry Grey'i açığa çıkarman harikuladeydi.
Моя - верёвочный Ларри.
Deviren Larry. Bir keresinde çanta hırsızının birini yere devirmiştim.
В итоге, работаешь с такими, как Верёвочный Ларри.
Sonra da Deviren Larry gibi adamlar olur.
Я Ларри, это Донна и Мэгги.
Larry, Donna, Maggie.
Ребекка, ты не могла бы разогреться с Ларри перед тем, как мы начнем?
Rebecca, başlamadan önce biraz Lary ile ısınmak ister misin?
- Ларри.
- Larry.
Возьми интервью у этого, Ларри Кинг!
Bunula röportaj yap, Larry King!
Я обезглавил Ларри Кинга.
Ben Larry King'in başını kestim.
Я Ларри Бёрд, лидер этой общины и ваш ближайший сосед с восточной стороны.
Bende Larry Bird,... bu topluluğun lideriyim,... ve batı tarafınızdaki komşunuzum.
Просто если бы Марти разговаривал со мной как Ларри с тобой, мне бы не понравилось.
Çünkü eğer Marty benimle, Larry'nin seninle konuştuğu gibi konuşsaydı. Bu pek hoş olmazdı.
А ты, Ларри?
Ya sen Larry?
Я хочу, чтобы меня услышали, Ларри Бёрд.
Beni dinlemeni istiyorum, Larry Bird.
Слушай, Ларри, сейчас не лучшее время.
Biliyor musun, aslında şimdi hiçte uygun bir zaman değil, Larry.
Убить Ларри Бёрда.
Larry Bird'ü öldürmemi.
О, Ларри Бёрд!
Oh, Larry Bird.
Я знаю Ларри 12 лет.
Larry'i 12 yıldır tanırım.
Сделай то, что должна, чтобы отдать это парню по имени Ларри Хестер, ладно?
Sen şimdi merkeze git Larry Haster'a bunu ver tamam mı?
Позволь спросить, почему ты столько провозилась с Ларри Кингом? Я не... смерть.
Ben Azrail değilim.
Я встречалась с Ларри Гибсом, одним из присяжных.
Jüri üyelerinden biri olan Larry Gibbs ile çıkmıştım.
"Ларри", - сказала я, - "тебя превзошли".
Dedim ki, " Larry, sen açıkça daha üstün oynuyorsun.
Привет. Меня зовут Ларри.Я алкоголик.
Merhaba, Benim adım Larry.
Теперь я "Ларри - юрист на кадиллаке."
Ve şimdi adım Cadillac avukatı Larry'ye çıktı.
Меня зовут Ларри.
Benim adım Larry.
Привет, Ларри, Привет, Ларри.
Merhaba Larry.
Ларри, почему бы тебе не рассказать им правду?
Neden onlara gerçeği söylemiyorsun Larry?
Ларри вообще-то не алкоголик.
Larry gerçek bir alkolik değil.
Юрист Ларри поможет вам. "
Avukat Larry yardım edebilir.
Беатрис, Ларри, я так рада вас видеть.
Beatrice, Larry, sizi görmek çok güzel.
Не говори со мной, будто мы - Али и Холмс, ( * Ларри Холмс - спарринг-партнер Мохаммеда Али ). спарринг-партнеры днем, приятели по выпивке ночью.
Hayır, benimle hâlâ Ali'yle Holmes gibi gündüz antrenman gece içki arkadaşıymışız gibi konuşmaya hakkın yok.
Ты выглядишь как опустившийся брать сестёр Олсен - Ларри Кейт Олсен.
Olsen kardeşlerin kayıp ağabeyleri Larry Kate Olsen'e benzemişsin.
С тем же успехом он мог обратиться в адвокатскую контору Мо, Ларри и Шемпа.
Moe, Larry ve Shemp'in avukatlık bürosu bile ondan daha iyidir.
А кто такой Ларри Хоффман?
Larry Hoffman'da kim?
Я развелась с Ларри и поспешив домой сделала то, что мне давно следовало вышла за Дэнни старшего
Larry'den boşandım, eve koştum ve Danny Sr ile evlendim. İlk önce yapmam gerekeni yaptım.
Парень, который сдался и которого застрелили в затылок, это ефрейтор Ларри Мартин из Скоттсдейла.
Teslim olan, aynı zamanda kafasından vurulan adamımız Onbaşı Larry Martin. Scottsdale'den.
Она права. Тот, кто смог застрелить Ларри Мартина на заднем сиденье патрульной машины, был или очень удачлив, или очень хорош.
Larry Martin'i polis arabasında vuran her kimse ya çok şanslıydı, ya da çok iyi nişancıydı.
И должен вам сказать, капитан, в любом другом полицейском управлении страны, Ларри отвезли бы в безопасное место, и он бы признался, ведь он бы готов признаться.
Şunu da bilin başkomiser, ülkedeki başka, herhangi bir polis departmanı Larry'i güvenli bir yere götürür ve itirafını yapmasına izin verirdi.
Ларри Мартину отстрелили башку!
Bunlar yüzünden Larry Martin kafasından vuruldu!
В том, что только в управлении полиции Лос-Анджелеса положено было оставить Ларри Мартина на месте преступления для допроса.
L.A.P.D. Larry Martin'i sorgu için orada tutacak tek polis departmanıydı.
Так откуда убийца знал, что если он через полчаса вернется, Ларри Мартин будет всё-ещё там?
O zaman katil 30 dakika sonra geri geldiğinde Larry Martin'in hâlâ orada olacağını nerden bildi?
И когда все прошло лишь с частичным успехом, он вернулся на место преступления и выстрелил Ларри Мартину в затылок.
Ama tam olarak başarılı olamadığı için olay yerine geri döndü. - Ve Larry Martin'i başından vurdu. - Hayır ben yapmadım!
Ларри!
- Larry!
Да, Ларри, слушай.
- Larry, dinle.
Привет, Ларри.
Ben bir alkoliğim.
Привет, Ларри.
Merhaba Larry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]