Левона tradutor Turco
126 parallel translation
Левона?
Lavon?
Если ты будешь на стороне Левона Хейса, люди увидят, что ты хочешь вписаться в окружение.
Lavon Hayes'in yanında görünürsen insanlar senin uyum sağladığını görürler.
Знаете, где платформа Левона?
Lavon'un korteji nerede biliyor musun?
Почему тебя так волнует то, что она будет на платформе Левона?
Lavon'un kortejine yardımcı olması sana niye bu kadar batıyor? Sadece...
Левона Хэйса?
- Lavon Hayes.
Если она хочет упустить Левона Хэйса...
Lavon Hayes'e pas vermek istemiyorsa...
- Левона Хэйса!
- Lavon Hayes.
Это огорчает Левона Хэйса.
- Lavon Hayes üzüldü.
Это машина Левона.
Lavon'un arabası.
Это сделал навигатор Левона.
- Lavon'un GPS'i yüzünden oldu.
Только посмотрю, есть ли у Левона лимоны.
Bakalım Lavon'un dolabında limon var mı.
Да, я игнорирую Левона, но и ты бы так делала, если бы знала то, знаю я.
Evet, Lavon'u görmezlikten geliyorum. Bildiğimi sen bilsen sen de yapardın.
Но почему ты спрятала фотографию под столом Левона?
Peki ama neden resmi Lavon'un masasının altında sakladın?
Ну... Я смотрела на неё в кабинете Левона, когда мне послышались шаги.
Lavon'un çalışma odasında ona bakarken, yani çalışırken birilerinin geldiğini duyduğumu sandım.
Кроме Левона. И не думаю, что я бы смогла жить, скрывая это от него.
Lavon'dan sonra tabi, bu sırrı ondan saklayarak yaşayabileceğimi sanmıyordum...
Великий день для Левона Хэйса!
Lavon Hayes için büyük gün!
Ты должна понять. Родители Левона самые классные люди, которых ты когда-либо встречала. Его отец, Эрни, такой весёлый.
Anlamak zorundasın, Lavon'un ailesi bugüne kadar tanıyabileceğin en hoş en serinkanlı insanlardır, babası Ernie çok eğlencelidir.
Пап, а как идут дела в Закусочной Левона Хэйса?
Lavon Hayes Steakhouse'da işler nasıl gidiyor baba?
Только скажу, что помогал родителям Левона воссоединиться.
Yine de söyleyeyim, Lavon'un ailesine tekrar birlikte olmaları için yardım ettim.
Пожалуйста, поприветствуйте нашего замечательного мэра - Левона Хэйса.
Lütfen nazik başkanımız Bay Lavon Hayes'i alkışlayınız.
Я никогда не видела пьяного Левона.
Hiç sarhoş Lavon görmedim.
Ладно, мне нужно с кем-то поговорить, потому что, если это не медицинское или психологическое, тогда я видел как Лемон поцеловала Левона вчера вечером.
Tamam, birilerine anlatmam lazım. Çünkü psikolojik veya tıbbi bir şey değilse, Lemon'u Lavon'u öperken gördüm.
Почему бы нам не взять Левона?
Lavon gelse nasıl olur?
Ты знаешь Левона?
Lavon'u tanıyor musun?
Все знают Левона.
Lavon'u herkes tanır.
Он уверен, что видел, как ты поцеловала Левона.
Oh.Senle Lavon'u öpüşürken... Gördüğüne oldukça emindi.
Он уехал на охоту, так что я могу найти Левона, и мы обдумаем наши истории.
Ve avlanmak için şehir dışına çıktı. yani gidip Lavon'u bulup... hi... hikayelerimizi toparlamalıyız.
Ты поедешь со мной, отведёшь Левона в сторону, а потом уже я поговорю с Джорджем, хорошо?
Sen de benimle geliceksin Lavon'u bir kenara çekiceksin sonra da ben George'la konuşacağım. Tamam mı?
Левона и Джорджа.
Lavon ve George'u bul.
Сегодня я начинаю свою жизнь в качестве деловой женщины, руководящей кампанией Левона Хэйса.
Bugün, kariyer sahibi bir işkadını olma yolundaki hayatıma başlıyorum, Lavon Hayes'in kampanyasını yöneterek.
Нет, но я в команде Левона.
Hayır, ama ben Lavon ekibindeyim.
Команда Левона ценит твою лояльность.
Oh, Lavon ekibi sadakatini takdir ediyor.
Хочешь попробовать фирменный соус Левона Хэйса для моего барбекю?
Tatmak ister misin, ah, Et Kutlama mangal partimdeki Lavon Hayes'in özel sosu?
Слышала, ты взяла на себя управление кампанией Левона.
Lavon'un kampanya yöneticiliğini yaptığını duydum.
Потому что я только что получила одобрение Сов для Левона.
Çünkü Lavon için Baykuş kulubünün desteğini aldım.
Я голосую за Левона.
Oyumu Lavon için kullanacağım.
Команда Левона.
Lavon ekibi.
Как вы возможно знаете, я смиренно и милостиво приняла работу руководителя кампанией Левона Хэйса.
Bildiğiniz üzere Lavon Hayes'in kampanya yöneticiliğini içtenlikle ve alçakgönüllülükle kabul ettim.
Не может быть, ты получила для Левона поддержку Клуба Сов?
Lavon Baykuşlar'ın desteğini mi aldın?
Левона арестовали за кражу в магазине?
Lavon market hırsızlığından mı tutuklanmış?
Ты знаешь Левона.
Lavon'u tanıyorsun.
Аннабет, ты должна убедиться, что тот, кто живет в этом трейлере проголосует за Левона.
Ve Annabeth, senden gidip o karavanda her kim yaşıyorsa, Lavon'a oy vereceğinden emin olmanı istiyorum.
Ты можешь, ну, пойти в город со мной и проголосовать за Левона
Benimle birlikte kasabaya gelip, Lavon'a oy verebilirsin.
Ага, я просто смешливая школьница которая давно запала на известного Левона Хэйса. Э-э...
Evet, ben şu ünlü Lavon Hayes'e abayı yakmış sürekli kıkırdayıp duran liseli bir kızım.
И что, если голос Тэнси может повлиять на победу Левона, а мы даже не попытаемся, а? Хах? !
Ya Tansy'nin oyu Lavon'ın kazanmasında rol oynarsa, ve biz denemeden vazgeçtiysek, ha?
Если... ты пойдешь с нами и проголосуешь за Левона
Tabi eğer bugün bizimle gelip Lavon için oy verirsen.
Я не уверена, что Левона вообще заботит, что я чувствую.
Lavon'ın benim neler hissettiğimi umursar mı bilmiyorum.
Пресли, ты должна была проголосовать за Левона!
Presley senin Lavon'a oy vermen gerekiyordu!
Сейчас, хорошо, сейчас, сейчас, сейчас... Мы можем найти мэра Левона Хэйса? А также Руби Джеффрис?
Tamam, şimdi, Başkan Lavon Hayes ve Ruby Jeffries nerede bulabilir miyiz?
Все, за нашего нового мэра, Левона Хэйса!
Herkes, yeni başkanımız Lavon Hayes şerefine!
Кто же не станет голосовать за Левона Хэйса?
Lavon Hayes'e kim oy vermez?