English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Л ] / Лоис лэйн

Лоис лэйн tradutor Turco

92 parallel translation
Лоис Лэйн.
Lois Lane.
А вы бы встретились со мной, если бы я представилась как Лоис Лэйн?
Lois Lane deselerdi beni görür müydün?
Лоис Лэйн. Да.
Lois Lane, evet.
Если вам нужны еще комментарии звоните менеджеру моей кампании Лоис Лэйн. Она поговорит с вами.
Dinle beni, Daha fazla beyanat istiyorsan çekinmeden kampanya müdürü... lois lane ni arayabilirsin.
Если бы не Лоис Лэйн, твоего отца не выбрали бы и я не стала бы сенатором.
Eğer Lois Lane olmasaydı, baban asla seçilemez, bende o koltukta oturamazdım.
Я бы хотел представить вам Лоис Лэйн.
Sizi Lois Lane ile tanıştırmak isterim.
мне нравится тот где Лоис Лэйн падает с вертолета И супермен со свистом летит вниз и ловит ее.Какой это?
Bir bölümde, Lois Lane helikopterden düşüyordu ve Süpermen hızla uçup onu yakalıyordu.
Лоис Лэйн Падает. начальное ускорение 32 фунта в секунду
Diyelim ki uçuyorlar Lois Lane düşmeye başlıyor ve başlangıç hızı saniyede 32 fit ile ivmeleniyor.
Я ищу двух девушек. Кара Кент и Лоис Лэйн.
İki kadını arıyorum, Kara Kent ve Lois Lane.
Лоис Лэйн и Джимми Олсен и их большой дебют.
Lois Lane ve Jimmy Olsen'in büyük çıkışları.
Меня зовут Лоис. Лоис Лэйн.
Adım Lois, Lois Lane.
Я хочу понять что происходит. А не то проблемы с Правительством будут не только у Лоис Лэйн.
Neler olduğunu bilmek istiyorum yoksa devlette problemi olan tek kişi Lois Lane olmaz.
Так же, как Вы арестовали Лоис Лэйн?
Yani Lois Lane'e yaptığın gibi mi?
Скажите мне, где найти Лоис Лэйн.
Bana Lois Lane'i nerede bulabileceğimi söyle.
"Лоис Лэйн"?
"Lois Lane" mi?
Я конфисковала это из офиса Лоис Лэйн.
Bunu Lois Lane'in ofisinden aldım.
У супермена была Лоис Лэйн, так?
Süpermen'in de Lois Lane'i vardı, değil mi?
Лоис Лэйн... Дэйли Плэнет.
Daily Planet'den Lois Lane.
Лоис Лэйн, а я вас еще не уволила?
Lois Lane. Seni daha kovmadım mı?
А я просто Лоис Лэйн, которая об этом пишет.
Ben ise Sadece Lois Lane'im. Bunun hakkında yazı yazan kişi.
Вечерняя потасовка в перевернутой машине меня слегка потрепала, но сломить Лоис Лэйн не под силу ни одной женоподобной маньячке.
Gece yarısı araba çarpma oyunu beni yormuş olabilir ama fazla enerji yüklenmiş bir robot asla Lois Lane'e zarar veremez.
Леди и джентльмены, меня зовут Лоис Лэйн.
Bayanlar ve baylar adım Lois Lane.
Джимми, я лучше буду в тени Лоис Лэйн, чем... стану посмешищем из-за такой вот статьи.
Jimmy, gerçek olmayan bir hikayeyi yazacağıma Lois'in gölgesinde kalmayı tercih ederim.
Легендарная Лоис Лэйн.
Efsanevi Lois Lane.
Справочник Лоис Лэйн "Как выжить в большом городе".
Lois Lane'in büyük şehirde nasıl hayatta kalınır turuna.
Что-то мне подсказывает, Лоис Лэйн завтра на работу не придёт.
İçimden bir ses Lois Lane'in yarın işe gelemeyeceğini söylüyor.
Как же я мечтала познакомиться с неутомимой журналисткой Лоис Лэйн.
Korkusuz gazeteci Lois Lane ile tanışmayı dört gözle bekliyordum.
Мы слыхали про Лоис Лэйн...
Lois Lane'i duyduk.
Такие, как Лоис Лэйн?
Lois Lane gibi mi?
Лоис Лэйн. Дэйли Плэнет.
Lois Lane, Daily Planet.
"Лоис Лэйн".
"Lois Lane."
Ну разве на этой истории не написано "Лоис Лэйн"?
Bunun neresinde "Lois Lane" diye bağırmıyor? !
Хм, что-то я не припоминаю гигантской такой сносочки в "Правилах журналистики от Лоис Лэйн". Мол, ".. или инсценируй сенсацию ".
Lois Lane'in muhabirlik kuralları arasında "uydurma hikayeler" olduğunu bilmiyordum.
Может со мной "Красно-синее пятно" поначалу и не заговорит, но с подружкой по оружию навроде Шпильки он может и задумается, и даст материал для бесстрашной и славной Лоис Лэйн.
Kırmızı-mavi görüntü başta benimle konuşmak istemeyebilir ama Stiletto gibi süper kahraman arkadaşları ile ilgisini çekersem büyük Lois Lane'i görmezden gelemeyecektir.
Это Лоис Лэйн, репортер?
Gazeteci Lois Lane mi?
"Дэйли Плэнет", Лоис Лэйн, лучшие репортажи, недорого.
Daily Planet. Lois Lane, röportaj için ilk tercihiniz.
Лоис Лэйн, "Дэйли Плэнет".
Lois Lane, Daily Planet.
Не думаю, Смоллвилль, что это пряничные человечки. Лоис Лэйн, "Дэйли Плэнет".
Bunun pudra şekeri olduğunu sanmıyorum Smallville.
Меня зовут Лоис Лэйн, я работаю в "Дэйли Плэнет",
Ben Daily Planet'den Lois Lane.
"Пятно расправился с Лоис Лэйн".
Görüntü Lois Lane'i öldürdü.
Доброе утро, Метрополис. Сегодня я ваша ведущая. Лоис Лэйн.
Günaydın Metropolis ben sunucunuz Lois Lane.
Нет уж, Лоис Лэйн достойна самого лучшего.
Lois Lane'in hayatında daima iyi şeyler vardır.
Кларк Кент и Лоис Лэйн.
Kim bilebilirdi ki?
Что ж, ты могла ничего не слышать обо мне, но я слышал все о Лоис Лэйн.
Beni bilmiyor olabilirsiniz ama ben Lois Lane ile ilgili çok şey duydum.
Лоис Лэйн.
Lois Lane emrinizde.
Я - Лоис Лэйн.
Ben Lois Lane.
- Лоис Лэйн.
- Lois Lane.
Лоис Лэйн?
Lois Lane?
Лоис Лэйн, репортер.
Lois Lane, muhabir.
Сэм Лэйн служил там, когда Лоис училась в средней школе.
Sam Lane, Lois ilkokuldayken orada görevli idi. Belki de o...
Иногда амбиция Лоис "Стремительной" Лэйн дорывается до круиз-контроля, и уносит меня по полной.
Bazen Lois "Hızlı" Lane'in hırsı kontrolden çıkmama neden oluyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]