Маккой tradutor Turco
411 parallel translation
Д-р МакКой проводит лабораторный анализ, чтобы определить причину и найти лекарство.
Dr. McCoy nedenini ve ilacını tespit etmeye çalışıyor.
Доктор МакКой, вас вызывает телепортационная. - Говорит телепортационная.
Dr. McCoy, taşıyıcı kontrolüne rapor ediniz.
- МакКой слушает.
- McCoy burada.
Доктор Маккой взял у нас образцы тканей, чтобы выделить организм, вызывающий раны.
Dr. McCoy, bizden doku örneği alarak, taşıyıcı organizmayı izole etmeye çalıştı.
К тому же, у нас проявляется болезнь, как прогнозировал доктор Маккой.
Dr. McCoy'un tahminlerine göre, hastalık bünyemizde yerleşmeye başladı.
- МакКой слушает. - Потери?
- Kayıplarımız nedir?
Доктор Маккой, мистер Спок работает над...
Dr. McCoy, Mr. Spock şu anda...
Доктор Маккой мог бы объяснить тебе с точки зрения биологии.
Dr. McCoy biyolojik değişimleri açıklayabilir.
Вас это не затронет, доктор Маккой. Только того, кого я коснусь.
Bu sizi etkilemez, Dr. McCoy, sadece dokunduğum insanı etkiler.
Доктор Маккой прав, капитан.
Dr. McCoy haklı.
- доктор Маккой, капитан. - Да, включи связь, Ухура.
- Bir kanal ayarla.
Есть, сэр. Полагаю, доктор Маккой и мистер Сулу в той стороне.
Ve efendim, Dr. McCoy ve Bay Sulu'yu bu tarafta bulacaksınız.
Маккой! Маккой!
McCoy!
Маккой, как слышите меня?
McCoy, beni duyuyor musun?
Маккой слушает.
- McCoy konuşuyor.
Доктор Маккой.
Dr. McCoy!
Сначала - Маккой и "Алиса в Стране чудес" в месте, где предположительно нет ничего живого.
Önce canlı hayvan olmayan bir yerde "Alice Harikalar Diyarında" ortaya çıktı.
Маккой. Маккой, как слышно?
McCoy, beni duyuyor musun?
Кирк - Маккой.
Kirk'den McCoy'a.
Доктор Маккой изменил диету на вашей карточке. Вы же знали.
Dr. McCoy diyetinizin değişmesini emretti.
- Маккой и Бейли.
- McCoy ve Bailey.
Было бы хорошо, если бы д-р МакКой осмотрел вас.
Teşekkürler. McCoy size bir göz atsa, hiç fena olmaz.
Д-р МакКой считает, что мне нужно вас проведать.
- Ne gibi? Dr. McCoy sizi kontrol etmem gerektiğini söyledi.
Капитан, д-р МакКой сказал, что вы потребовали бренди в лазарете и ушли с этой бутылкой.
Dr. McCoy revirde konyak istediğinizi ve alıp gittiğinizi söyledi.
МакКой, он одурачил вас.
- Sizi kandırdı.
Судовой хирург Маккой и я спускаемся на поверхность планеты.
Geminin doktoru McCoy ve ben gezegenin yüzeyine ışınlanıyoruz.
Волнуетесь, доктор Маккой?
Gergin misin, Doktor McCoy?
Доктор Маккой.
Doktor McCoy.
Вы сказали - доктор Маккой? Верно.
- Onun adı McCoy mu?
Маккой.
McCoy.
Маккой - мостику.
McCoy'dan köprüye.
Доктор Маккой, явитесь на мостик.
Doktor McCoy, köprüye. Doktor McCoy, köprüye.
Доктор Маккой, явитесь на мостик.
Doktor McCoy, köprüye.
Это был не Маккой.
McCoy değildi. Yaratıktı.
Сестра? Где д-р МакКой?
- Hemşire, Dr. McCoy nerede?
- Доктор Маккой. Капитан.
- Dr. McCoy.
Судовой врач Маккой держит его под медицинским наблюдением.
Dr. McCoy onu gözetim altına aldı.
Маккой сообщил мне о вашем состоянии. Он говорит, что вы умрете, если ничего не предпринять.
McCoy bir şeyler yapılmazsa senin öleceğini söylüyor.
- Леонард Маккой, мэм.
- Leonard McCoy, hanımefendi.
- Маккой "Энтерпрайз" у.
- McCoy'dan Enterprise'a.
Это все Маккой.
- McCoy'u suçla.
Доктор Маккой, мистер Спок и капитан Кирк.
Dr. McCoy, Mr. Spock... ve Kaptan Kirk.
Доктор Леонард МакКой.
Dr. Leonard McCoy.
Доктор МакКой сказал, что ты здесь.
Dr. McCoy burada olduğunu söylemişti.
Доктор МакКой?
Dr. McCoy.
Доктор МакКой заглушит наши сердцебиения генератором белого шума, чтобы исключить из звука, который мы слышим.
Dr. McCoy beyaz ses cihazını kullanarak herkesin kalp atışını tek, tek ayıracak ve böylece her olasılık ortadan kalkacak.
- Капитан Кирк, говорит МакКой. - Слушаю, сэр.
Kaptan Kirk?
Говорит Маккой.
McCoy, dinliyorum.
Д-р Маккой, я слышал, как вы сказали, что человек безусловно превосходит
- Seni, "İnsan, her tür mekanik aygıttan, temelde üstündür." derken duydum.
Доктор Маккой?
- Doktor McCoy?
Маккой ждет.
McCoy bekliyor.