English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Мани

Мани tradutor Turco

181 parallel translation
Граф де Мани! Граф де Мани!
Kont Domaltır.
A, граф де Мани. Де...
Kont Do Maltır
Пожалуйста, граф де Мани...
Lütfen...
Я - граф де Мани... Черт... де Моне-е-е...
Doğru ben Kont Do Maltır...
Граф? Граф де Мани!
Kont?
Мани Сондерс?
- Bunny Saunders mı?
Если бы ситуация была наоборот и у Мани был какой-нибудь финал по маджонгу или еще что-нибудь я бы не ожидал ее на моих похоронах. Я бы понял.
Biliyor musunuz eğer durum tersine dönseydi ve Manya'nın konken finali falan olsaydı ben onun cenazeme gelmesini beklemezdim.
Хотя это грустное событие оно не должно стать днем скорби у Мани была яркая, насыщенная жизнь.
Bu üzücü bir olay gibi gözükse de zengin ve dopdolu bir hayat geçiren Manya için yas tutma günü olmamalıdır.
Называется "Ом Мани Падме Хум".
Bunun adı : "Om Mani Padme Hum".
Да, конечно. А Джи Мани... Ну разве он не симпотяжка?
- Kıçını kaldır, Tray!
Здравствуй, Мани.
Merhaba.
Да... Владельцу нравятся : Пат Бентар, Эдди Мани и... " "Саундтрэк Футлуз" ".
- H er kimse Pat Benathar, Eddie Money ve Foot Lutz'u dinlermiş.
Мани.
Para.
Дмитрий Громов. Мани Давай.
Dmitry Gromov'un parasını vereceksin.
Шевалье Грегуар де Фронсак и человек по имени Мани не были ни охотниками, ни солдатами.
Şövalye Gregoire de Fronsac ve Mani adı verilen adam ne avcıydı ne de asker.
Мани, не надо так!
- Mani, bırak artık şunu. Haklı.
Это Мани помог мне сбежать от англичан после боя у Трёх Рек.
Ve ben Mani sayesinde İngilizler'in elinden kurtulup buraya gelebildim.
... Мани - не животное.
Mani, bir hayvan değil.
Скажи Мани, я вас догоню.
Sen Mani'yle. Yolda görüşürüz.
Фронсак поручил Мани готовиться к охоте.
Onların Gevaudan'a dönmelerinin tek nedeni o yaratık değildi.
А ты, Мани?
- Ya sen Mani?
Мани не любит огнестрельное оружие.
- Mani ateşli silahları sevmez.
А Мани?
- Ya Mani?
Только Мани выжил.
Sadece Mani kurtuldu.
Что видеть, Мани?
Neyi görmek, Mani?
Ну что, Мани?
- Evet, Mani?
Этой ночью Мани воззвал к духам леса на языке, непонятном даже Фронсаку.
O gece, Mani kendi dilinde ormanın ruhuyla uzun uzun konuştu... ve bundan yakın arkadaşı Fronsac bile hiçbir şey anlamadı.
Фронсак вернулся к телу Мани. Он ещё не утолил жажду мщения.
Şövalye, Mani'nin cesedinden çıktı geldi.
Смотри, тут пишут : 8 попало сюда из-за разных маний.
Kontrolsüz tutkudan sekiz kişinin teslim edildiğini söylüyor burada.
Мани, я вернулась, но если ты хоть пальцем дотронешься до меня...
Many, geri döndüm ama elini sürersen...
Мани, Мани...
Many...! Many, Many, Many!
Когда я была маленькой, Мани учил меня боксу.
Many bana boks yapmayı öğretti, değil mi kuzen?
Мани, с этим уже покончено, так что лучше думай о будущем.
Many... bunlar sona erdi artık, tamam mı?
Эти господа хотят поговорить с Мани.
Bu insanlar seninle konuşmak istiyor.
Мани, Мани.
Many! Many, Many, Many!
Делаю это только для вас, потому что на Мани я уже не полагаюсь.
Bankalar yavaş çalışır. Bunu senin için yapıyorum.
Тебе надо измениться, Мани, и очень сильно.
Artık değişmelisin...
Мани, попроси свою кузину, чтобы она уехала жить в другое место.
Neden kuzenine gitmesini söylemiyorsun?
Недавно, в уборной отеля "Атлантик", моя руки, умер известный биллионер - мистер Мани.
A. G. Monen, Atlantik Otel'in lavabosunda ellerini yıkarken hayatını kaybetti.
Граф де Мани!
Kont Do Maltır.
Граф де Мани.
- Kont Do Maltır
Доктор Мани, у королевы Тары истерика.
Dr. Mani, Kraliçe Tara'nın histerik olduğunu sanıyoruz.
У Мани есть своя вера.
Buna vaktiniz vardı.
Мани.
Mani.
Мани знает, что делает.
- Mani ne yaptığını bilir.
Но сначала ему нужно было помочь Мани воссоединиться со своими предками.
Artık o öcünü almaktan çok uzaktı.
Привет, Мани.
Merhaba Many.
Мани...
Many!
Прости, Мани!
Kafamda bir sorun varmış.
Мани, Мани!
- Many!
Мани?
Belki bazıları yıldız olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]