English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Маргарита

Маргарита tradutor Turco

318 parallel translation
Маргарита прекрасно готовит. Она печёт такой кукурузный хлеб!
Marguerita çok iyi bir aşçıdır.
Это Маргарита. Знаешь, ее взгляды весьма оригинальны.
Bu Margherita, tablolarını gördüğünden eminim.
Маргарита, иди сюда. Представляю тебе полковника Паллавичини.
- Albay, sizi karşılamaktan büyük onur duymaktayım.
- Правда, Маргарита? - Конечно. Полковник, прошу вас.
Sevgili Albay, sizin ve subaylarınızın evimizde hoş bir gece geçireceğinizi umarım.
Слишком велик выбор. Дона Маргарита прекрасно готовит.
Hey, bir şeyler yemeyecek misin?
Маргарита, дорогая. Спасибо. Благодарю вас, княгиня.
Geldiğin için çok teşekkür ederim.
"Маркиз Де Ростелли просит оказать ему честь и приглашает на костюмированный бал. Двадцать седьмого сентября в своем дворце на Виа Санта-Маргарита".
"Marqouis Rostelli, 27 Eylül'de sarayında vereceği kıyafet balosunda kendisini onurlandırmanızı rica eder"
Речь не об овцах, сестра Маргарита.
Koyunlardan bahsetmiyoruz, Rahibe Margaretta, kara ya da ak.
Да, сестра Маргарита.
Söyleyin, Rahibe Margaretta.
Я сестра Маргарита.
Ben Rahibe Margaretta.
Пожалуйста, сестра Маргарита.
Rahibe Margaretta, lütfen.
Спасибо, сестра Маргарита.
Teşekkür ederim, Rahibe Margaretta.
А это актриса Маргарита.
Ve bu da aktris Margarita.
- Именно тогда святая Маргарита...
- O zaman St. Margaret- -
Можно вас, Маргарита?
Biraz konuşabilir miyiz, Margarita?
Маргарита... как по батюшке-то?
Soyadın ne acaba? Sadece Rita deyin.
Нельзя, Маргарита, в поиск надо идти.
Yapamam, Margarita. Onları aramalıyım.
Хотите коктейль "Маргарита"?
Margarita'ya ne dersiniz?
Закусывайте, Маргарита Васильевна, все oплаченo.
Lütfen, yiyin, Margarita Vassilyevna. Hepsinin parası ödendi.
Маргарита!
Marguerite!
- Как зовут твою подругу? - Маргарита.
- Kız arkadaşının adı ne?
Сделать тебе коктейль "Маргарита"?
Margarita mı yapayım? Kapa çeneni!
Маргарита, идем со мной, я хочу показать тебе мою картину.
Marguerite, benimle gel. Sana bir resim göstermek istiyorum.
Маргарита, иди сюда.
Marguerite, lütfen benimle gel. Affedersiniz.
Маргарита.
Tanguy'u tanıyorsun, tabii.
Это доктор Гашэ. Рад знакомству. Его дочь Маргарита.
Ve bu da Dr. Gachet, karısı ve kızı, Marguerite.
Глупости, Маргарита.
Saçmalık, Marguerite.
Маргарита, дитя мое, прошу, дитя мое, моя милая...
Hayır, Marguerite, bebeğim. Lütfen, tatlım.
Маргарита, гитара!
Margarita, gitar!
Эта грубиянка, которая тебя чуть не переехала, Маргарита.
Seni sıkıştıran bu budala da Margarita.
Маргарита. Не надо записывать.
Marga, not tutma.
- Не где-то, а на острове Маргарита.
Margarita Adası.
Нет, нет, Маргарита, все хорошо.
Margarita, ben iyiyim.
Маргарита, я хочу тебя.
Marguerita... Seni istiyorum.
Спасибо, Маргарита.
Teşekkür ederim, Margherita.
МАРГАРИТА Маргарита была королевой до начала гражданской войны.
Margaret, iç savaştan önce kraliçeydi ve bir Lancaster'dı.
"Все это Маргарита предрекла".
O zaman dersin "Zavallı Margaret'in dedikleri çıkıyormuş meğer" diye.
Это вилла Женевьевы за виллой Маргарита, на другой стороне поля для гольфа.
Villa Geneviève, Villa Marguerite'i, golf sahasını öteki kıyısını, takip edin.
Соседняя вилла, вилла "Маргарита".
- Kıyıdaki villa, Villa Marguerite.
Сколько Вы живете здесь, на вилле Маргарита, мадам?
Ne süredir Villa Marguerite'de yaşıyorsunuz madam?
Скажите, Гастингс, каково Ваше мнение о двух дамах, которых мы видели на вилле Маргарита?
Söylesene, Hastings, Villa Marguerite'daki iki hanım hakkında fikirlerin neler?
Я знаю. "Маргарита" там такая крепкая.
Biliyorum. Orasının margaritaları çok kuvvetli oluyor.
Маргарита, драгоценная моя, что я всегда говорю о тоне?
Marguerite, kıymetlim ses tonu hakkında herzaman ne deriz?
Доброе утро, мадам. Маргарита, Жаклин. - Здравствуй.
Günaydın, madam Marguerite, Jacqueline.
Слушай меня внимательно, Маргарита.
Beni dinle Margerite.
Мефистофель, Маргарита, Фауст, вон!
Ne komik. Dışarı!
Авторский коллектив : художник - Маргарита Семёнова, архитектор
Modellerimiz, Margarita Semyonova tarafından çizilmiştir, tasarlayan Rogal Levitskaya, baş tasarımcı Albert Mudrik.
Придется их подсчитать, Маргарита.
Onları saymamız gerekecek, Margarita.
Он безумен, Маргарита.
O delirmiş, Marguerite.
Я счастлива, Маргарита.
Mutluyum.
Первая Маргарита за мной.
Beni kendi helikopterimden indiriyorlar, bayanlar ve baylar. İlk margaritalar benden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]