English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Мардж

Мардж tradutor Turco

1,592 parallel translation
Алло, это Мардж.
Alo, ben Marge.
Тебе надо позавтракать, Мардж.
Kahvaltı etmelisin Marge.
- Алло, это Мардж?
- Merhaba. Siz Marge mısınız?
Да, это Мардж Гандерсон, из Брейнерда.
Ben Brainerd'dan Marge Gunderson. Daha önce konuşmuştuk.
Я Мардж Гандерсон. - Мой тесть владелец.
- Buranın sahibi kayınpederim.
Она изо всех сил боролась, Мардж.
Çok mücadele etti Marge.
Он хочет обаять Мардж, это леди интендант, нравящаяся ему.
O hoşlandığı süper kadın Marge'ı etkilemek istiyor.
Но если бы я был Мардж... мои сиси развернуло бы на спину.
Yalnız ben Marge olsaydım göğüslerim arkamdan çıkmıştı.
Мардж никогда бы на меня не польстилась.
Marge asla benimle beraber olmayacak.
У Мардж есть подруга.
Marge'in yanında kız arkadaşı var.
Синди, Минди тётя Мардж, это - для вас.
Cindy, Mindy. Marge hala. Bu sizin için.
Мардж, его девушка, как будто пишет какую то книгу.
- Frank. Marge, kız arkadaşı bir kitap yazıyormuş.
Я посмотрю, Мардж.
Bakacağım, Marge.
А это Мардж Шервуд.
Bu Marge Sherwood.
Как поживаешь, Мардж?
Memnun oldum, Marge.
Ты когда нибудь видела такого белого парня, Мардж?
Bu kadar beyaz birini gördün mü, Marge?
Мардж это понравиться, потому что она тоже такая светлая.
Margie'nin hoşuna gitti, o da çok beyaz.
Мардж, это потрясающе.
Marge, bu çok korkunç.
Мардж, Том пришёл попрощаться.
Tom gidiyor.
Мардж говорит, что ей нравиться джаз, но она считает Гленна Миллера джазменом.
Marge cazı sevdiğini söyler ama Glenn Miller'ı cazcı sanır.
Мардж, Мардж, что ты думаешь насчёт малютки Ciquencento за деньги моего папаши?
Marge, Marge ne diyorsun? Babamın parasıyla küçük bir Cinquecento alalım mı?
Я полностью согласен с Мардж.
- Marge'la aynı fikirdeyim.
Мардж, тебе все нравятся.
- Marge, sen herkesi seversin.
Мардж, тебе нравятся все.
Marge, sen herkesi seversin.
Надеюсь оно не оказалось дешёвкой, Мардж.
Umarım ucuz değildir, Marge.
Клянусь, твоим перстнем, Мардж Я никогда не вернусь.
Yüzüğün üzerine söz veriyorum, Marge. Asla sözümden dönmeyeceğim.
Низкий класс, Мардж.
Bir öğrencimiz var, Marge.
Мы с Мардж часами гадаем.
Marge ve ben saatlerce tahminlerde bulunduk.
и у Мардж.
Marge'ın da yok.
А также Мардж и Монджибелло. "
Ve Marge ve Mongibello'dan da. "
Пойду обслужу Мардж.
Marge bakımına.
Мардж, полиции или кому то ещё.
Marge'a, polise ya da başka birine.
Особенно из за Мардж.
- Özellikle Marge meselesi değil mi?
Мы с Мардж собираемся пожениться.
- Marge ve ben evleniyoruz.
Я люблю Мардж.
- Marge'ı seviyorum.
Ты врёшь Мардж, а затем ты должен на ней жениться.
Marge'a yalan söylüyorsun, sonra onunla evleniyorsun.
Привет, Мардж.
Merhaba, Marge.
Я- - Поручение номер один : передать Мардж духи.
- İlk olarak sana bu parfümü vermemi istedi.
Я расстался с Мардж, Мередит.
Marge'dan ayrıldım, Meredith.
Я много слышал о вас от Дики и Мардж.
Marge ve Dickie sizden söz etmişti.
Мардж, ты же знаешь, у Дики на груди татуировка "Я ненавижу оперу".
Marge, Dickie göğsüne dövmeyle "Operadan nefret ederim." yazdırdı. Biliyor musun?
Как её фамилия, Мардж?
Meredith. Adı ne, Marge?
Ну увидимся утром, Мардж? 10. : 30?
Sabah görüşürüz, Marge?
Как будто Мардж здесь прямо сейчас. Я смотрю на тебя,
Sanki Marge şimdi buradaymış gibi.
Мардж, мы не знакомы, так что у меня вобщем нет права- -
Marge, seni tanımıyorum, buna hakkım yok.
Дики любит Мардж. И он скучает по ней.
Dickie Marge'ı seviyor.
Мардж этого не понимает, но когда Дики что нибудь натворит, я чувствую себя виноватым.
Marge bunu anlamıyor ama Dickie bir şey yaptığında, suçlu hissediyorum.
Мардж?
- Marge?
Мардж!
Marge!
- Мардж!
- Marge!
Мардж Шервуд.
Bu Marge Sherwood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]