Марджин tradutor Turco
17 parallel translation
Ее можешь звать Марджин, потому что она не доктор.
Ama ona "Margine" de, çünkü o doktor değil.
Марджин плохо справляется с тем, что ее дочь оказалась серийной убийцей.
Margine, kızımızın seri katil olduğu gerçeğini kaldıramadı.
Возможно, и правда, настало время для следующей стадии в лечении Марджин.
Belki de Margine'i tedavisinde bir sonraki aşamaya atlatmanın zamanıdır.
Но Марджин может выходить из дома только, когда все цифры на часах одинаковые, и, т.к. в 1 : 11 было бы поздно, мы выехали в 11 : 11.
Fakat Margine, sadece dijital saatteki numaralar aynı olunca evden çıkabiliyor. Biz de 11 : 11'de çıktık, çünkü 1 : 11'de çıksaydık geç kalırdık.
Марджин, ты готова познакомиться с внучкой?
Margine, torununla tanışmaya hazır mısın?
Рада познакомиться Марджин.
Memnun oldum, Margine.
Марджин чувствует себя неуютно, потому что сейчас на нее нахлынули чувства по отношению к Люси.
Sanırım Margine burada huzursuz, çünkü Lucy hakkında hisleri aklına geliyor.
Думаю, Марджин готова познакомиться с внучкой.
Bence Margine bebekle tanışmaya hazır.
Возьми ее на руки, Марджин.
Kucağına al Margine.
Мама, рад сообщить, что Марджин подружилась с Хоуп, и папа отлично проводит время.
Anne, bunu duyduğuna sevineceksin. Margine Umut ile kaynaştı, babam eğleniyor.
Марджин, играете на каких-нибудь муз. инструментах?
Ee Margine, enstrüman çalıyor musun?
Поздно, Марджин уже прикипела к Хоуп.
Artık çok geç. Margine bebeğe bağlandı.
Точно, Марджин.
Bu doğru, Margene.
Марджин, это потому что ты и есть красивая.
Margene, çünkü öylesin.
Вот он, дух праздника, Марджин.
İşte ruh budur, Margene.
Меня выпустили досрочно за хорошее поведение, но Марджин дали еще 12 лет за то, что она пырнула охранника ножом.
İyi halden dolayı Margine'i erken çıkartmıştım ama bir gardiyanı bıçaklamaktan 12 yıl fazladan yatacak.
Это моя жена Марджин.
Bu da karım Margine.