English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Меридит

Меридит tradutor Turco

136 parallel translation
Ты говоришь "Меридит", и я начинаю орать, помнишь?
Meredith diyorum ve sen bağırıyorsun demiştin, hatırladın mı?
Меридит - не просто интрижка.
Meredith kaçamak değildi.
Хочу, чтоб он перестал разговаривать с Меридит.
Meredith'le konuşmayı bırakmanı istiyorum.
Меридит.
Meredith.
Меридит?
Meredith?
Меридит, когда мы... ну...
Meredith, ne zaman şey yaptık...
Да, Меридит, когда вы... "ну, ты понимаешь"...
Evet, Meredith, siz ikiniz ne zaman...
- Она знает. - Ты и Меридит Грей? Да такого никогда не произойдет.
- Sen ve Meredith Grey asla olmayacak
- Почему ты думаешь, что это Меридит?
- Meredith'i nereden çıkardın?
Кроме самой Меридит, и это должно тебе о чем-то говорить.
Meredith hariç. Bilseydi bir şey derdi.
Представляете, Меридит так к нему и липла.
Size söylüyorum, Meredith onu baştan çıkarıyordu?
Знаешь, Меридит... иди, а.
Git, Meredith.
Тебе нравится Меридит?
Şu Meredith'den hoşlanıyor musun?
Ты перестанешь разговаривать с Меридит?
Meredith'le konuşmayı bırakacak mısın?
Посмотрите на Меридит, ей так грустно, она такая жалкая, у нее разбито сердце.
Meredith'a bakın, üzgün, acınası ve kırık kapli değil mi?
И я не буду второй Меридит Грей.
Meredith Grey olmayacağım.
- Здравствуй, Меридит.
- Merhaba Meredith.
Меридит, когда появится дочка, и подтвердит отказ от реанимации...
Meredith, Eğer kızı yarına kadar ortaya çıkmazsa, verdiği "canlandırmayın" emri...
- У меня один уже был, его забрала Меридит.
- Benim hastamı Meredith aldı.
Ты знаешь, что Меридит и Кристина на этаже с бомбой?
Biliyorsun Meredith ve Cristina bombanın olduğu katta.
Мы даже не смогли вытащить Меридит из кровати.
Meredith'i yatağından çıkarmamalıydık.
Меридит и Кристина - люди дела.
Bence Meredith ve Cristina iş bitiriciler.
Меридит и Кристина - люди дела.
Meredith ve Cristina iş bitiriciler.
- Я имею ввиду позвонить семье Меридит?
- Meredith'in ailesini arasak yani.
Мы семья Меридит.
Meredith'in ailesi biziz.
Я завидовала Меридит и этой операции и я... я... я... завидовала, а теперь... я завидовала, Алекс.
Meredith'i ve girdiği ameliyatı kıskandım... Ben... Ben kıskandım ve şimdi...
Меридит, это означает... - что нам надо переехать. - Переехать?
Meredith, bütün bunların anlamı buradan gitmemiz gerekiyor.
- Меридит, мы почти на месте.
- Meredith, vardık sayılır.
Это Меридит.
Meredith o.
Девушка с бомбой – это Меридит.
Bombalı kız, Meredith.
Ты сможешь это сделать, Меридит.
Başarabilirsin, Meredith.
Ты и Меридит Грей?
Sen, Meredith Grey ile?
Меридит говорила кому-нибудь что-нибудь?
Meredith sana birşeylerden bahsetti mi?
Что бы Меридит не сделала, это было не нарочно. Забей на это.
Meredith her ne yaptıysa kasıtlı değildir, kafana takma.
- Ты все еще работаешь с Меридит?
- Hala Meredith'le mi çalışıyorsun?
У меня собака Меридит Грей.
Meredith Grey'in köpeğine bakıyorum.
Меридит, если ты не сможешь все исправить, не сможешь помириться с Джорджем...
Meredith, Eğer bunu yapamazsan, yani
- Я мог бы быть твоим другом, Меридит.
- Arkadaşın olabilirim Meredith.
- Ты знаешь обо мне и Меридит?
- Beni ve Meredith'i duydun mu?
- Меридит.
- Meredith...
- Меридит.
- Meredith.
Меридит.
Meredith...
Сегодня ко мне приходила Меридит.
Meredith bugün beni görmeye geldi.
- Ты уже поговорил с Меридит?
- Meredith'le konuştun mu?
- Завтра куплю себе футболку с надписью "Не спрашивайте меня про Меридит".
- Yarın bir t-shirt alacağım. üzerinde, "bana Meredith'i sormaktan vazgeçin" yazıyor olacak.
Ну же, Меридит, останови его.
Ah, hadi ama. Meredith, ona engel ol.
Он мог бы все еще быть нашим соседом, если бы Меридит извинилась.
Eğer Meredith özür dileseydi hala ev arkadaşımız olacaktı.
Если бы Меридит извинилась, он все еще жил бы с нами.
Eğer Meredith özür dileseydi hala ev arkadaşımız olacaktı.
- Привет. - Меридит.
- Hey.
- Ты и Меридит дала джу-джу?
- Meredith'e uğurundan verdin.
Счастливо, Меридит.
Hoşçakal Meredith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]