Миль отсюда tradutor Turco
215 parallel translation
Можем убежать на тысячу миль отсюда.
Bin mil uzağa gidebiliriz.
Это всего двести миль отсюда.
Buradan sadece 300 km uzakta.
Охотник за неделю подчистит все в радиусе пяти миль отсюда.
Bir avcının 8 kilometre boyunca... ne var ne yok temizlemesi bir hafta sürmez.
Я был без гроша на острове за 32.000 миль отсюда... на Матарева в Тихом океане.
Pasifik'teki Matareva'da 50 bin km uzaktaki bir adada çaresizdim.
Чун Чин родился пару миль отсюда, капитан.
Chunjin buradan iki mil uzakta doğdu, yüzbaşı.
Правительство просто вытащило его из камеры за 1800 миль отсюда и снова бросило в тюрьму здесь.
Hükümet onu 2,800 kilometre uzaklıktaki bir hapishaneden aldı ve buraya getirdi ve tekrar hücreye koydu.
Мужчина в смокинге, виски и сода, нажимает кнопку... кнопку, чтобы уничтожить планету за миллиарды миль отсюда. Уничтожить миллиарды людей, которых он никогда не видел.
Milyarlarca kilometre öteden bir gezegeni yok edecek, hiç görmediği milyarlarca insanı öldürecek bir tuş.
Десять миль отсюда.
15 kilometre ilerde.
Здесь мы защищены... можем зарабатывать без Кефавера... и проклятого отдела юстиции ФБР... 90 миль отсюда, дружественные отношения с правительством.
Burada koruma altındayız. Kefauver'den, kahrolası Adliye'den, FBI'dan uzak kar yapabiliyoruz. 90 mil ötede, dost bir hükümetle ortak.
Твой разум, типа в миллионе миль отсюда.
Söylesen kafan ne kadar uzakta?
Это в двух тысячах миль отсюда!
Orası buradan 3000 km. Uzakta!
2000 миль отсюда.
Buradan 3000 km. Uzakta.
Хотя Нью-Йорк в 3,000 миль отсюда...
New York 3,000 mil ötede olsa da...
- За много миль отсюда.
- Buradan millerce uzakta.
Дитс нашёл его в паре миль отсюда.
Onu Deets buldu.
Теперь он в десятке миль отсюда.
Şimdiye kilometrelerce yol almıştır. Hayır, hayır.
А когда Вы удирали с драгоценностями семьи Фарука я был за 50 миль отсюда с дорогими стариками Лейси!
Farouk'un mücevheriyle Londra'dan ayrıldığında ben burada 80 kilometre uzaktaydım.
Чикаго за две тысячи миль отсюда.
Üç bin kilometre uzakta.
Боже, ближайший аспирин находится на расстоянии 200 миль отсюда.
En yakın aspirin bile 200 mil ötede.
Даже если я буду всего в паре миль отсюда, это как другой мир.
Sadece birkaç mil uzakta olacak olsam da, sanki başka bir dünyada olacakmışım gibi geliyor.
Мои разведчики сообщают, что их лучники за много миль отсюда и не представляют угрозы.
Habercilerim onların okçularının kilometrelerce uzakta olduğunu bildirdiler ve bizim için tehlike değiller. Okların bir maliyeti var!
Они были в 1500 миль отсюда и я не знаю никого, кто умел бы так далеко видеть.
2500 kilometre ötedeydiler, bu kadar uzakta olup bitenleri kim bilebilirdi?
И вы не можете знать этого. Потому что всякий, кто знает это, находится за 1000 миль отсюда.
Çünkü bunu bilen herkes binlerce kilometre uzakta.
Сейчас Кено может быть в тысяче миль отсюда.
Kano şu anda buradan 1.000 km. uzakta olabilir.
Вероятно, они уже за сотни миль отсюда.
Belki şimdi 100 mil uzaklaşmışlardır.
- За 30 миль отсюда.
50 kilometre uzakta.
Она обошлась нам дешевле строительства парка за тысячи миль отсюда...
Bir tatil köyü inşa etme maliyetinin yüzde birine...
Это 50 миль отсюда.
En yakın yer 50 mil uzakta.
Его содержат в другом здании за пару миль отсюда и один из моих коллег занимается его делом.
Buradan birkaç kilometre uzaklıktaki başka bir yerde tutuluyor ve dosyasıyla yakın arkadaşlarımdan biri ilgileniyor.
Почему ты слушаешь того, кто за 100,000 миль отсюда?
200 bin km uzaktaki birini neden dinliyorsun? Burada olan bizleriz.
Постель четыре года как за сотню миль отсюда, в Стратфорде...
4 yıl boyunca Stratford'da, 160 kilometre uzakta.
то рекомендую вам быстренько убраться за 100 миль отсюда и потом жить долго и счастливо!
Herneyse, ölmek istemiyorsanız, en az 100 mil uzaklaşın buradan ve mesut bahtiyar yaşamınızı sürün!
И наши права попираются тираном за 3000 миль отсюда.
Haklarımız, 5000 km ötedeki bir zorba tarafından çiğneniyor.
Скажите мне, м — р Говард зачем менять одного тирана, находящегося за 3000 миль отсюда на 3000 тиранов в миле от нас?
Lütfen, söyler misiniz, Bay Howard? Neden 5000 km ötedeki bir zorba yerine 1 / 2 km ötedeki 3000 zorbayı tercih edeyim?
- Это около 10,000 миль отсюда. - 1,800.
- Buradan yaklaşık 10 bin mil uzakta.
Примерно за 5 миль отсюда.
Sekiz kilometre kadar.
Они умерли где-то за 100 миль отсюда.
Buradan 100 mil ötede öldüler.
- Ты живешь за пятнадцать миль отсюда.
- Sen buraya 20 km uzakta yaşıyorsun.
Джилл Лессард была в 1000 миль отсюда уже два дня назад.
2 gece önce Jill Lessard buradan 1500km. uzaktaymış.
На миллиарды бонус-миль отсюда.
- Milyarlarca uçuş mili.
В радиусе 200 миль отсюда еще есть глупцы, способные на такое.
İnanılmaz. 320 km içerisinde hala bunu yapacak kadar aptal biri var.
Три тысячи гребаных миль отсюда.
Buradan tam üçbin mil uzakta.
Это старый дом у дороги, отсюда примерно 20 миль.
Her yerden uzak bir yan yol üzerinde eski bir ev.
Но он ехал с продуктами в метро за пять миль отсюда.
- Hem de 8 kilometre uzakta.
Отсюда всего 200 миль до немецкой восточной Африки.
Alman Doğu Afrika'sı yalnız 320 km güneyimizde.
Далеко он отсюда? - 30 миль.
- 50 kilometre.
И я сказал, "Бубба, до ближайшего городка 30 миль, и если ты не сможешь встать на руки и идти, ты не сможешь выбраться отсюда."
Bubba, en yakın kasaba 30 mil uzakta eğer baş aşağı dönüp ellerinin üzerinde yürümezsen, başaramayacaksın, dedim.
Я припарковал машину в паре миль отсюда и дошел пешком.
Birkaç kilometreye öteye öteye park ettim ve yürüdüm.
- Миль 17-18 отсюда.
- Buradan yaklaşık 30 kilometre uzakta.
- √ де они? - ¬ парке, миль 5 отсюда.
- Asbury Park, 5 mil uzaklıkta.
Джерси отсюда, похоже, за 3,000 миль.
Jersey'ninki, buradan 3,000 mil uzakta.