Мэйв tradutor Turco
947 parallel translation
Я отправлю его в Мэйн в продолжительный и приятный отпуск.
Onu Main'e uzun ve güzel bir tatile gönderiyorum.
Одну для министра, одну для профессора Мэйра и одну для меня, все с грифом "совершенно секретно" и с пометкой об отправке в министерство.
Bir tanesi bakana, bir tanesi Profesör Mair'e, biri de bana hepsi çok gizli olarak işaretlensin, bakanın kopyasıyla bir de not gidecek.
- В офис Мэйра.
- Mair'in odasına.
Я согласен с профессором Мэйром в том, что это выдающаяся идея.
Bu fikrin mükemmel olduğu hususunda Profesör Mair'e katılıyorum.
Профессор Мэйр забирает её в собственную лабораторию.
Profesör Mair o çalışmaları kendi laboratuarına alıyor.
Миртл Мэй Симмонс, у которой дядя, Элвуд П. Дауд, самый большой придурок чудак в городе!
Ne işe yarayacak? Myrtle Mae Simmons, dayısı Elwood P. Dowd kasabanın en en üşütük adamı!
Миртл Мэй, я надеюсь, никогда в жизни мужчина не сорвет с тебя одежду и не бросит тебя в ванну.
Myrtle Mae, hayatın boyunca, umarım bir erkek giysilerini yırtıp seni bir küvete koymaz.
Миртл Мэй, посмотри кто там чужой у нас в ванной.
Myrtle Mae, küvetteki yabancı kimmiş, bak bakalım.
Я купил себе охотничий домик в Мэйне.
Maine'de bir loca aldım.
- Я вернулась в Мэйн.
- Maine'e geri döndüm. - Ne demek geri döndün?
Всем подразделениям, всем подразделениям, 211, стрельба в офицера полиции на бензоколонке на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
Bütün ekipler, bütün ekipler vaka 211, Maple caddesi 7. ve 8. blokların arasında, petrol istasyonunda vurulmuş bir polis mevcut.
Келли, достань все дела и составь мне список всех, кто проживает в тех местах, в пределах двух миль от 7-ой Мэйпл.
Kelly, çabuk dosyaların içine dal. ve bana bu civarda oturan eski mahkumların listesi getir. Özellikle 7. blok ve Maple'ı kapsayan 3-4 km lik kesitte.
Ты едешь в Мэйн, а не на Марс.
Maine'e gidiyorsun, Mars'a değil.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
Karısı ve oğlu Maine'deyken bu canavar New York'lu kızları korkutuyor.
Может, в Мэйне нет телевизоров?
Belki de Maine'de TV yoktur.
Она в Мэйне.
O Maine'de.
А теперь, представляя почетного гостя, скажу, что это будет человек, известный от скалистого побережья штата Мэйн до золотых ворот в Калифорнии.
Bayanlar baylar, karşınızda memleketimizden... senatör Oliver Whiteside.
Ни в коем случае, мистер Мэйхью.
Kesinlikle mümkün değil, Bay Mayhew.
В отличие от меня мистер Мэйхью считает, что это срочно...
Aynı fikirde olmasam da, Bay Mayhew çok acil olduğunu düşünüyor.
Вызовите ко мне в контору Брогана-Мура, и Мэйхью тоже.
Söyle Brogan-Moore odama gelsin. Mayhew'u da gönder.
Лула Мэй просто жила в свое удовольствие.
Lula Mae'nin tek yapması gereken rahatına bakmaktı.
Я все еще Лула Мэй, которой 14 лет и которая ворует индюшачьи яйца, и прячется в кустах шиповника.
14 yaşında, hindi yumurtası çalan ve gül bahçesinde koşuşturan.
Мэйкомб был усталым старым городом, даже в 1932 году, когда я впервые узнала его.
Maycomb, 1932'de ilk gördüğümde bile... bildiğiniz bezgin kasabalardandı.
Как-нибудь на днях, он просто опустится здесь, в Мэйкомбе, подхватит меня и возьмет в путешествие.
Bugünlerde... göklerden buraya, Maycomb'a inecek... ve beni uçağıyla dolaştıracak.
И я побежал в дом и... бедная Мэйелла лежала на полу, вопя.
Koşarak eve girdim... zavallı Mayella yerde yatıyor ve feryat ediyordu.
Свидетели обвинения, за исключением шерифа Округа Мэйкомб, предстали перед судом... в циничной уверенности... что их показания не будут подвергнуты сомнению.
Savcılığın tanıkları... Maycomb County şerifi dışında, Baylar... size ve bu Mahkemeye ifade verirken... tanıklıklarından kuşku duyulmayacağından... içtenliksiz bir biçimde emindiler.
Все дамы Мэйкомба, включая мою жену, будут стучать в его дверь и приносить пироги с тортами.
Maycomb'daki bütün kadınlar, karım da dahil olmak üzere onun kapısını... çalıp pastalar getirecekler.
Мэйс, мы остановимся там в кантине. Это самое удобное место.
Mace, o bara yerleşeceğiz.
Мэйс, как ты думаешь, мы могли бы обосноваться в Монтане?
Mace, sence Montana'yı deneyebilir miyiz?
В наших рядах близнецы Артуры Брауны, два ботаника по имени Мэйчин, братья Уиллиамы Джонсоны... тоже два...
Arthur Brown ikizleri var Machin adında iki botanik bilimci, William Johnston kardeşler... - İkisi mi?
Джози Мэй, я в город, узнать о папе.
Josie Mae, babanızı görmeye şehre gidiyorum.
1811, Мэйсон. Положи это в почтовый ящик 3-Ц.
3-C kutusuna atacaksın.
Все это звучит очень респектабельно в научном плане, но каковы истинные причины Мэй?
Kulağa pek saygın ve bilimsel geliyor, ama May'in asıl aklından geçen ne?
В рамках исследования этого существа, проводимого Мэй, мы стараемся вновь отыскать связь между эротической стимуляцией и эрекцией.
Yaratık üzerinde May'in araştırmalarının parçası olarak, yine erotik uyarı ile ereksiyon arasındaki bağlantıyı bulmaya çalışıyoruz.
Найди Мэй и скажи ей что Френд нуждается в ней.
Git May'i bul. Friend'in sana ihtiyacı var, diye söyle.
- Я - учитель в университете Мэйдзи.
- Meiji'de öğretmenim.
- Тогда в первую. Я сделаю главной новостью Сару Джей Мур. Репортаж Мэй Берри из Сан-Франциско.
Kesinlikle, San Frascisco'da Sara Jane Moore'dan Mayberry'e kadar koyacağım.
Норм, я думал ты уезжаешь на выходные с Верой в Мэйн.
Tatil için Vera'yla Maine'e gideceğini sanıyordum Norm.
Тогда что вы делали в офисе Виктора Мэйтланда?
O halde neden Victor Maitland'ın bürosundaydınız?
Тот, кто разбил окно в офисе Виктора Мэйтланда?
Victor Maitland'in camından dışarı atlayan bey mi?
В округе Мэй он служил секретарём образования.
Aynı zamanda Meixian Eğitim Kâtibiymiş.
Когда мы вернулись в округ Мэй, мы спали в бабушкиной постели.
Meixian'a gittiğimizde büyükannenin yatağında uyuduk.
Я хотела отвезти её в округ Мэй, но это было так далеко.
Onu Meixian'a götürmek istedim ama orası çok uzaktı.
И только Ли Мэйджорс сможет их остановить в "Ночь гибели северного оленя".
Onları yalnızca Lee Majors durdurabilir. Ren'in öldüğü gece.
Мэй, в чем у тебя руки?
Mey.
Мэй, ты же обещала подождать спокойно у соседей, пока папа в институте.
Mey söz vermemiş miydin sen bana? Hani büyükannenin yanında uslu uslu duracaktın?
Мэй, мы превратились в ветер!
Mey biz şimdi rüzgârız!
Мэй пошла в больницу и заблудилась по дороге.
Hastaneye gitmeye çalışırken yolda kaybolmuş olmalı. Buna eminim.
Торговцами смертью? Мэйфилд производит оружие, потому что в игре ценится сила.
Bay Mayfield bir silah üreticisi, Reggie,... çünkü bu oyunu ancak güçlü olanlar oynayabilir.
Я знаю, Мэйфилд, что мы в Вашем доме.
Üzgünüm, Mayfield. Burası senin evin biliyorum ama o benim avım.
Вы поедете в участок, мистер Мэйфилд?
Karakolda bize katılır mısınız, Bay Mayfield?