Мэнни tradutor Turco
1,634 parallel translation
- Позови Мэнни.
- Manny'yi alın!
- Привет, Мэнни.
- Selam, Manny.
Мэнни!
Manny!
Ты в порядке, Мэнни?
İyi misin, Manny?
У Мэнни появилась собака.
Manny aldı.
Мэнни получает все, что захочет. Да.
- Manny'nin her şeyi var zaten.
А ты не думала о том что Мэнни получит треть...
- Evet. Sence Manny üçüncü şey olacak mı...?
Привет, Мэнни. Я почти позвонил тебе.
Manny, ben de tam sana seslenecektim.
Мэнни?
Manny?
Я все еще праздную в честь потрясающего удара Мэнни "Мега" Веги через левый край поля.
Ben hâlâ Manny "Mega" Vega'ın sol alan çitlerini aşan ay vuruşunu kutluyorum.
Две бостонские команды соревнуются за место в плей-оффе. Но вот чего нет у "Ред Сокс", так это Мэнни "Мега" Веги.
2 Boston takımı Playoff'ta yer alabilmek için yarışıyor ama Red Sox'ın Manny "Mega" Vega'sı yok.
Ух ты, вау. Мэнни "Мега" Вега во-плоти.
Manny "Mega" Vega gerçekten karşımda.
Это не для кого не секрет, что у Мэнни были проблемы.
Manny'nin sorunları olduğu bir sır değil.
Я думаю, это бита Мэнни Веги.
Bence bu Manny Vega'nın sopası.
Итак, Ты и Мэнни - друзья.
Sen ve Manny arkadaşsınız.
Хотел, чтобы я помог ему подловить Мэнни.
Manny'in foyasını ortaya çıkarmam için yardım istedi.
Мэнни "Мега" Вега...
Manny "Mega" Vega...
И еще раз. Мэнни "Мега" Вега, бейсбольная звезда Бостонского "Пилигрима", погиб сегогодня вечером в автомобильной катастрофе.
Son olarak, Manny "Mega" Vega Boston Pilgrims'in beysbol yıldızı bu gece vahim bir araba kazası sonucu hayatını kaybetti.
Ты убил Мэнни?
Manny'i sen mi öldürdün?
Ты арестован за убийство Мэнни Вега и Рона МакКенна.
Manny Vega ve Ron McKenna'yı öldürmekten tutuklusun.
Что за сраную карту ты пытаешься вытащить, Мэнни?
- Ne işler karıştırmaya çalışıyorsun, Manny?
Нельзя убивать всех и каждого, Мэнни.
Herkesi öldüremezsin, Manny.
Мэнни Хорвиц, Вот малец, о котором я говорил о... Джимми Дармоди.
Manny Horvitz, bu, sana bahsettiğim dostum Jimmy Darmody.
Я думал, что молокососы тебе по душе, Мэнни.
Gençlerden hoşlanırsın sanıyordum, Manny.
Маня или Мэнни.
Munya veya Manny de bana.
- Отчаянно как Мэнни Пакьяо.
- Manny Pacquio * kadar fena.
Почему же когда Мэнни снятся кошмары ты не разрешаешь ему забираться к нам?
Peki Manny kâbus gördüğü zaman bizimle yatmasına neden izin vermiyorsun?
Ага, тебе следовало предупредить Мэнни, до того как он съел их.
Onlardan yemeden önce Manny'e belirtseydin keşke.
Нет, Мэнни. Оставайся. Я уйду.
Hayır Manny, ben gidiyorum.
- Какого хрена ты его привел? - Мэнни?
- Onu ne halta getirdin ki?
- Мэнни.
- Manny.
С этой работой, ты можешь погасить все свои долги.. Присоединишься к Мэнни и Дэнни на родине текилы и благодарных сеньорит.
Bu işle birlikte, tüm borçlarını ödeyebilir tekila diyarında Manny ve Danny'ye katılalabilir ve oradaki hatunlara şükredebilirsin.
Бывшие солдаты Мэнни Сантос, Дэни Плэт.
Bunlar eski askerler, Manny Santos ve Danny Platt.
Вот как я общаюсь, когда кто-то обвиняет моего Мэнни в краже.
Manny'mi hırsızlıkla suçlarsanız böyle konuşurum tabii.
Он говорил, что Мэнни украл медальон у какой-то девочки.
Manny'nin bir kızın kolyesini çaldığını söylüyor.
Аааа! Ты немного нервный сегодня, Мэнни.
Bu gece biraz gerginsin, Manny.
Не хочешь ничего сейчас сказать, Мэнни?
Söylemek istediğin bir şey var mı, Manny?
Мэнни, почему?
Manny, neden?
Мэнни, думай об этом в позитивном ключе, как будто это твой "ха ха" момент.
Manny, olaya pozitif yönden bak. - Senin "ha ha" anın olarak düşün.
Да ладно, Мэнни.
Hadi, anne.
Итак, Мэнни, как все прошло сегодня у директора?
Manny, müdürle toplantın nasıl geçti?
- Правда, Мэнни? - Угу.
Değil mi, Manny?
Ты не отвела Мэнни к директору.
Manny'yi müdüre götürmedin.
Ладно, можешь играть эту роль, но я знаю Мэнни.
Tamam, böyle devam et ama Manny'yi tanıyorum.
И на этой ноте, я бы хотел произнести тост... за Мэнни.
Konusu açılmışken Manny'ye kadeh kaldırmak istiyorum.
Но Мэнни повел себя, как мужчина.
Ama bir erkek gibi davrandı.
Итак, Мэнни сделал ошибку, но он не пошел по простому пути.
Manny bir hata yaptı ama kolay yolu seçmedi.
- Мэнни Хорвитц.
- Manny Horvitz.
Твой отец когда-нибудь говорил тебе о его работе с Мэнни Вега?
Manny Vega ile çalışması hakkında sana bir şeyler anlattı mı?
Мэнни Сантоса?
Ya da Manny Santos'u?
- Салют Мэнни!
- Şerefe, Manny!