Мэннинг tradutor Turco
190 parallel translation
Может, мистер Мэннинг поможет мне.
Belki Bay Manning bana yardım etmek ister.
Вас никто не винит, мистер Мэннинг.
Kimse sizi suçlamıyor Bay Manning.
Вы можете идти, Мэннинг.
Gidebilirsiniz Manning.
Без леопарда, мистер Мэннинг, я не могу заработать ни цента.
Leoparım olmadan tek kuruş kazanamıyorum Bay Manning.
- Я был пьян, мистер Мэннинг.
- Sarhoştum Bay Manning.
Я детектив Мэннинг.
Ben Dedektif Manning.
У тебя ведь нет ничего святого, Мэннинг? ЕСТЬ
Senin için mukaddes olan birşey yok, değil mi Manning?
Как же ты сумел выбраться, Мэннинг?
Kurtulmayı nasıl becerdin, Manning?
Об атаке, про которую говорил Мэннинг.
Manning'in bahsettiği şu saldırı.
Вчера в лесу Мэннинг хотел бросить тебя.
Manning, dün ormanda seni öylece bırakmak üzereydi.
Ты настоящее дерьмо, Мэннинг, правда?
Sen gerçekten pisliğin tekisin, değil mi Manning?
- Но я не сводил с тебя глаз, Мэннинг.
Bir gözüm üzerinde, Manning.
Ведь так, сэр? - Вы Мэннинг, да?
Sen Manning'sin, değil mi?
- Сержант Дэвид Мэннинг.
Çavuş David Manning!
" Сержант Мэннинг показал отличное понимание боевой обстановки.
"Savaş alanı hakkında Çavuş Manning'in Tanrı vergisi bir sezgisi vardır."
Я знаю, Мэннинг.
Ne olduğunu biliyorum, Manning.
Он там! Мэннинг!
- İşte orada!
Слушай, Мэннинг, я хочу знать правду : что там произошло?
Gerçeği öğrenmek istiyorum, Manning, ne oldu orada?
И каков твой план, Мэннинг?
Planın ne, Manning?
- Мэннинг.
Manning!
Мэннинг!
Manning!
Клер Мэннинг, 29 лет, Сан-Франциско.
San Francisco. Geçen Mayıs'ta ölen, mimar...
Я представляю интересы Клер Мэннинг.
Claire Manning'i temsil ediyorum.
Энджи, пришел человек, который утверждает, что он адвокат Клер Мэннинг.
Angie, burada bir adam var, Claire'in avukatı olduğunu iddia ediyor.
Капитан, внизу какой-то человек. Говорит, что он адвокат Клер Мэннинг.
Yüzbaşı aşağıda bir adam var, Claire'in avukatı olduğunu söylüyormuş.
- Ну уж, Буллок и Гарри Мэннинг могут подняться на трибуну.
Bullock ve Harry Manning yine de kürsüye çıkarlar herhalde.
Мэннинг, Колорадо
Manning, Colorado Günümüz
Мэннинг не забрасывает мяч.
Manning topu kaptırmıyor.
- У тебя есть Мэннинг.
- Manning'i de aldın.
Пейтон Мэннинг, был мой.
Peyton Manning elimdeydi.
Криста Мэннинг пропала прошлой ночью.
Krista Manning dün gece kayboldu. Onunla konuştunuz.
Это Ванесса Стэнли. Она вызвала пожарных после взрыва машины Мэннинг.
Manning'in arabası patladıktan sonra 911'i o aramış.
Единственный коп, который там должен остаться - это Мэннинг администратор до дальнейших распоряжений
İkinci bir emre kadar, danışmadaki Manning haricinde merkezde kimse olmayacak.
А там уже подкрался маленький Эли Мэннинг.
Araya Eli Manning'i de sıkıştırdım.
Идёшь с нами к Мелиссе Мэннинг завтра?
Bizimle yarın Melissa Manning'nin partisine gelecek msin?
Я рекламировал печенье Oreo's с братьями Мэннинг, с Пейтоном и Илаем.
Manning kardeşler ile Oreo'nun kurabiyelerini yaptım. Peyton Manning ve Eli Manning,
Тем не менее, я просмотрела весь список еще раз, и там есть Сидни Мэннинг из штата Вашингтон, которой выписали свидетельство о браке два дня назад в Монтане.
Ama tekrar baktığımda Washington eyaletinden Sydney Manning'in 2 gün önce Montana'da evlilik başvurusu yaptığını gördüm.
Гарсия, где находятся биологические родитель Сидни Мэннинг?
Garcia, Sydney Manning'in biyolojik ailesi nerede?
Миссис Мэннинг, мы из ФБР.
Bayan Manning, biz FBI'danız.
Нет, Мэннинг, нет.
Hayır, Manning. Hayır.
- Мэннинг... Успокойся, пожалуйста.
- Manning, Manning lütfen sakin ol.
- Мэннинг! ..
- Manning- -
Не надо, Мэннинг!
Hayır, Manning!
Я ищу Ширли Мэннинг.
Ben Shirley Manning'i arıyordum.
Ширли Мэннинг?
Shirley Manning'i mi?
Звонила некая Ширли Мэннинг и сказала, что больше не хочет о тебе слышать.
Shirley Manning aradı. Seninle bir daha ömür billah konuşmak istemiyor.
Лучше твоего, Мэннинг.
Sizin kadar personel.
Сказал : "Гребаный Джек Мэннинг",
"Jack Manning'e sokayım" dedin...
Гарри Мэннинг?
Harry Manning?
Мэннинг, Колорадо
Manning, Colorado.
Оп, оп, оп! Пейтон Мэннинг раскусил защиту!
Peyton Manning defansı okuyor.