Мэтью tradutor Turco
1,505 parallel translation
Мэтью поможет мне успокоить рожениц а ты лучше ступай домой и покорми хорька.
Pekala, kızlarla ilgilenirken Matthew'nun bana yardım etmesi lazım, Ve sen de istersen dağ gelinciğini beslemeye gidebilirsin.
Мэтью приехал на выручку.
Matthew bana yardım etmek için burada.
Чем это, интересно, Мэтью тебе помог?
Matthew nasıl harikaydı o gün?
Мэтью, мы им нужны.
Matthew, sana ihtiyaçları var.
Мэтью справится.
Matthew halledebilir bunu.
Мэтью, ты точно в порядке?
- Matthew, iyi misin?
Да ради Бога, Мэтью...
Peki, tanrı aşkına Matthew.
Мэтью, у меня проблема.
Matthew, bir sorunum var. Benim de.
Именно об этом я только что говорила с Мэтью... Я тоже что-то почувствовала.
Ben de Matthew'ya söylüyordum, Ben de garip şeyler hissediyorum.
Не надо промывать нам мозги, Мэтью.
Bize akıl verme, Matthew, tamam mı?
Спасибо, Мэтью.
Teşekkürler, Matthew.
Это мой брат Мэтью и отец Ричи - Ричард.
Bu kardeşim Matthew ve bu da Ritchie'nin babası, Richard.
Мэтью, я владею спортзалом.
Matthew, spor salonu sahibiyim ben.
Мэтью!
- Matthew.
Мэтью, пора вставать на весы.
Pekala, Matthew, tartılma vakti.
Мэтью, напоминаю, суть моей работы не сводится к диете.
Matthew, bunu bir diyet olarak göremezsin.
Мэтью, на весы.
- Tartıya çık, Matthew.
Мэтью.
Matthew?
Помнишь, как быстро Мэтью удалось похудеть?
Matthew'nun ne kadar hızlı kilo verdiğini hatırlasana?
Мэтью считает, что так надо.
Matthew evlenmem gerektiğini düşünüyor.
Мэтью, мне не нравится, что твоя подружка остается ночевать в моем доме.
Matthew, geceyi burada geçiren bir kadınla berabere olman uygun bir davranış değil.
Мэтью, хватит дергаться.
Matthew, Allah aşkına, sakin ol.
Дядя Фрэнк, тетя Айрис. Познакомьтесь с моим другом Мэтью.
Frank enişte, Iris teyze, size arkadaşım Matthew'yu tanıştırmak istiyorum.
Мэтью...
Matthew...
Мэтью, возьми трубку.
Matthew, telefona cevap ver.
Твоя бабушка зовет тебя "Мэтью".
Seni büyükannen arıyor, Matthew.
Мэтью.
Kendimi maviye alıştırmıştım. Matthew.
Вновь открыли через год, начальником был Мэтью.
Bir yıl sonra müdür Matthews'un sorumluluğunda tekrar açıldı.
Я спросил, что такого делал Мэтью, чтобы тут всё было нормально.
Matthews'un burayı düzene sokacak ne yaptığını sormuştum.
Мэтью Хикс, 10 лет, пошел в местный бассейн, домой не вернулся.
Matthew Hicks, 10 yaşında. Yüzmeye gidiyor ve bir daha da haber alınamıyor.
Мэтью, Ти-Джей... позаботьтесь о людях.
Matthew, TJ... O insanlara iyi bakın.
Мэтью Слоан.
Mathew Sloan.
Нет. Вот фотография Мэтью.
Hayır, Mathew'un resmi burada.
У вас есть судебный запрет против Мэтью?
Mathew'a yasaklama emri mi çıkarttınız?
Я знала, что с этим парнем что-то нечисто, но Мэтью не стал слушать.
O adamın iyi biri olmadığını biliyordum, ama Mathew kulak asmadı.
Кто знает, почему Мэтью делает что-либо.
Mathew'un neyi, neden yaptığını kim bilir.
Может Мэтью связаться с ним?
Mathew ile görüşüyorlar mı?
Они ничего не нашли по последнему известному адресу Мэтью.
Mathew Sloan'un adresini bulamamış.
Где ты, Мэтью?
Neredesin Mathew?
Да. Теперь он под обвинением в уголовном преступлении, Мэтью.
Evet, şu anda kalpazanlıkla suçlanıyor Mathew.
И как преступник, Мэтью, ты должен сдаться сам.
Ve her suçlu gibi Mathew, polise teslim olman gerekiyor.
Что будет, Мэтью, если я найду тебя первым?
Ya önce seni bulursam Mathew, o zaman ne olacak?
Мэтью Слоан засветился в доме Ллойда Аррингтона.
Mathew Sloan, Lloyd Arrington'un evinin etrafında görünmüş.
Что если Мэтью не ломал дверь?
Ya kapıyı Mathew tekmelememişse?
Мэтью хотел, чтобы мы нашли именно это.
Bu Mathew'un bizden bulmamızı istediği şey olabilir.
Итак, вы выломали дверь и дали ложные показания, чтобы добиться судебного запрета против Мэтью.
Kendi kapınızı tekmeleyip sahte ifadeyle Mathew için uzaklaştırma emri çıkarttınız. O adam hayatı boyunca hiç doğru bir iş yapmamış.
Я – твой брат Мэтью.
Kardeşin Matthew.
- Исчезни, Мэтью!
- Matthew, kaybol.
Лейтенант Мэтью Скотт.
Çalıştırdın mı? Teğmen Matthew Scott.
Мэтью, иди.
Matthew, hadi.
Мэтью.
Matthew.