Мясник из бей tradutor Turco
27 parallel translation
- Мясник из Бей-Харбор.
Liman Koyu Kasabı sensin!
Сержант Доакс - Мясник из Бей-Харбор?
Çavuş Doakes Liman Koyu Kasabı mıymış?
Но если когда-нибудь откроется, что я настоящий Мясник из Бей-Харбор... Рита и дети будут уничтожены.
Ama gerçek Liman Koyu Kasabı olarak ben gösterilseydim Rita ve çocuklar yıkılacaklardı.
Ты - мясник из Бей-Харбор.
Liman Koyu Kasabı sensin!
Деб, я мясник из Бей Харбор.
Deb, ben Liman Koyu Kasabıyım.
Деб, я мясник из Бей Харбор.
Deb, Liman Koyu Kasabı benim.
Я мясник из Бей Харбор.
Liman Koyu Kasabı.
Нет, Мясник из Бей-Харбор.
Hayır, Bay Harbor Kasabı.
Он решил, что это Мясник из Бей-Харбор.
Eve geç geldiğinde onu vuranın Bay Harbor Kasabı olduğunu sanmış.
"Кто же он, Мясник из Бей-Харбор"
"Bay Harbor Kasabı kim?" Tanrım.
Мясник из Бей-Харбор
Bay Harbor kasabı.
Его имя звучит определенно лучше, чем Мясник из Бей-Харбор.
"Bay Harbor kasabı" na nazaran..... bu kulağa daha hoş geliyor.
Ну, он сказал мне, что Мясник из Бей-Харбор очистит Майами.
Bana öyle söyledi Bay Harbor Kasabı Miami'yi temizleyeceğini söyledi.
Я не Мясник из Бей-Харбор.
bay harbor kasabı değilim.
Первый раз мы ступили на землю, где действительно был Мясник из Бей-Харбор.
İlk defa Bay Harbor Kasabının gerçekten olduğu bir olay mahaline ayak basıyoruz.
Это наш парень. Это он Мясник из Бей-Харбор.
Adamımız bu, Bay Harbor kasabı bu.
Мясник из Бей-Харбор один из нас.
Bay Harbor kasabı bizden biri.
Сержант Доакс, мясник из Бей Харбор.
Liman Koyu Kasabı, Komiser Yardımcısı Doakes.
Но то, что мясник из Бей Харбор брал образцы крови, никогда не публиковалось.
Ama Liman Koyu Kasabı'nın kan lamları halka açıklanmamıştı hiç.
У спец.агента Линди была такая теория что мясник из Бей Харбор был связан с полицией
Özel Ajan Lundy'nin savına göre Liman Koyu Kasabı emniyet görevlisiydi.
Он — Мясник из Бей Харбор!
Liman Koyu Kasabı o.
Вы думаете, я Мясник из Бей-Харбор?
Liman Koyu Kasabı ben miyim sence?
Ох, Боже, ты Мясник из Бейхарбарда?
Aman Tanrım! Liman Koyu Kasabı sen misin?
Мясник из Бейхарбарда.... Мария думает, что это ты.
Maria Liman Koyu Kasabı'nın sen olabileceğini düşünüyor.
Мясник из Бей-Харбор.
Liman Koyu Kasabı.
Мясник из Бей-Харбора.
- Kim? Liman Koyu Kasabı.
Сумасшедший мясник из Бейкерсфилда оставил ещё одно туловище в пустыне.
Bakersfield'ın deli kasabı çöle bir gövde daha bıraktı.