Мяч в игре tradutor Turco
41 parallel translation
Мяч в игре, мяч в игре.
Top oyunda! Top oyunda!
Мяч в игре.
- Bu saçmalık! - Top oyunda.
Мяч в игре.
Şu topu oyuna sok ve oyna!
Когда мяч в игре. Если игрок или кэдди случайно передвинет его...
Top oyundayken, bir oyuncu onu yanlış yönlendirirse...
Держи мяч в игре и будь первым на линии.
Topu oyunda tut, öncelikle çizgilerin içinde.
Мяч в игре!
Top dışarı çıktı!
Мяч в игре.
Topa vur.
Мяч в игре!
Başlangıç vuruşu!
Вот так, парни! Мяч в игре.
Hadi çocuklar, eğilin bakalım.
Чёрт возьми, конечно, да! Мяч в игре!
Tabiki!
Мяч в игре!
Fairplay.
Мяч в игре.
Dillon'un durdurmaya ihtiyacı var.
- Мяч в игре.
- Top oynayın!
- Мяч в игре!
- Oynayın!
И... Мяч в игре!
Ve oyun başlasın!
Мяч в игре.
Topu at.
Мяч в игре.
Başlıyoruz.
Мяч в игре!
Açgözlü!
Мяч в игре!
Oyun başlasın!
- Мяч в игре.
- Top oyunda.
Ладно, мяч в игре.
Tamam, top bende, top bende.
что мяч в игре.
"Playball" nedir? Beyzbol da oyunun başladığını gösteren bir terimdir.
Мяч в игре!
Top oynayın!
Что, ты вбрасываешь мяч в игре?
Ne, ilk atışı sen mi yapıyorsun?
Просто держи мяч в игре.
- Sadece topu oyunda tut.
- Мяч в игре.
- Dükkanı aç.
Как бы далеко Строуберри не выбивал мяч, у него не получится сделать столько пробежек, чтобы "Доджерс" выиграли в этой игре.
Strawberry, vuruş gücüne rağmen, Dodgers'ı yeniden oyuna döndürecek kadar sayı alamadı.
Если у них есть мяч, можно воткнуть в него лезвия и научить их новой игре : "Зашей мяч"
Topları varsa, üzerine jilet koyabilir ve onlara yeni bir oyun öğretebilirsin : "Yara Bandı Gerekecek Topu."
- Мяч в игре!
- Oyuna!
Мы проигрывали два броска... он отбил первый же мяч... и победил в игре.
2 ıska ve umutlarımız git gide azalıyordu son vuruşu yaptı ve maçı kazandık.
- Ты об игре в мяч?
- "Soccer" hakkında mı?
мяч в игре!
Birinci atışla başlıyoruz!
Большинство бросают мяч, как только... извлекут шары. Я остаюсь в игре.
Beni formda tutuyor.
Мяч снова в игре.
Hadi, Queen's Park...
! В прошлой игре, наш защитник далеко выбил мяч, но судья засчитал как результативный удар, а я даже ничего не возразил.
Son maçta atıcımız topu dışarı attı ama hakem sayı verdi ve ben de hiçbir şey söylemedim.
- Ты же подашь первый мяч в первой игре детской лиги моего пацана, да?
- Oğlumun küçükler ligindeki başlangıç atışını yapacaksın değil mi?
Мяч в игре.
Oyununu oyna.
Мяч в игре.
Top oyunda.
Мяч первого хоумрана Джорджа Германа Рута, отбитый в игре с "Янки" 6 мая 1915 года на стадионе Поло Граундс.
George Herman Ruth'un ilk sayı yaptığı top. Yankee'lere karşı on May 6, 1915'te attı. Polo Stadyumunda.
Я хочу следовать своей мечте, как хочет бегущий назад, после того как схватил мяч, и в игре жизни, эта работа - мяч.
Fakat tutkularımı takip etmeliyim, tıpkı Amerikan futbolundaki hayatının maçında topu eline almış koşan bir koşucu misali, bu iş futbol topu.
Она уже не радовалась игре в мяч.
Ama kardeşimi mahvetti, top oynamakla mutlu olamaz hâle geldi.