Наоми кларк tradutor Turco
32 parallel translation
Итак, слушайте, ребята, вы не против, если я пойду на супер днюху Наоми Кларк?
Dinleyin, yarın Naomi Clark'ın muhteşem partisine gitsem sorun olmaz, değil mi?
Почему Наоми Кларк сдала твою работу?
Naomi Clark'ın teslim ettiği ödev neden seninkiydi?
Этот дом принадлежит Наоми Кларк.
Ev Naomi Clark'a ait.
Ты та, кто позвонил копам на вечеринке Наоми Кларк.
Naomi Clark'ın evindeki partiye polisleri çağıran sensin.
Вот именно, потому что ты - Наоми Кларк.
Aynen öyle, çünkü sen Naomi Clark'sın
- Здравствуйте. Наоми Кларк.
- Merhaba Naomi Clark.
Наоми Кларк только что поздоровалась с нами?
Naomi Clark bize selam mı verdi?
Только Наоми Кларк смогла назвать это маленькой тусовкой.
Sadece Naomi Clark, buna küçük bir toplantı diyebilirdi.
Наоми Кларк, этой изумительной, сияющой юной женщине, за эту вечеринку и за её невероятно впечатляющее пожертвование на десять прекрасных и священных акров земли, где я планирую построить мой новый оздоровительный центр.
Bu ışıl ışıl ve inanılmaz genç kadına bu parti için.. ... ve yeni iyilik merkezimi inşa etmem için çok güzel ve kutsal on dönüm araziyi bağışladığı için.
Наоми Кларк в библиотеке?
Naomi Clark kütüphanede mi?
Это Наоми Кларк?
Şu Naomi Clark değil mi?
Наоми Кларк.
Naomi Clark.
Королевой школы Вест Беверли Хилз становится... — Наоми Кларк.
West Beverly Hills Lisesi Balo Kraliçeniz... - Naomi Clark. - Oh!
Скоро все будут носить одежду от Наоми Кларк.
Bir gün herkes Naomi Clark tasarımları giyecek.
А сейчас, последняя коллекция этого вечера — от мисс Наоми Кларк.
Bu gecenin en son koleksiyonu Miss Naomi Clark'a ait.
Это и есть Наоми Кларк.
Naomi Clark sahnede.
Наоми Кларк?
Naomi Clark?
Эй, Наоми Кларк! Ты отстойная! Поверь мне, проглотить цистерну золотых рыбок намного лучше, чем быть девушкой, которую ненавидит весь студенческий городок.
Hey, Naomi Clark, Berbatsın! Güven bana,
Эпоху Наоми Кларк.
The Naomi Clark çağı. The Naomi Clark çağı?
Наоми Кларк ты обещала мне свадьбу.
Naomi Clark bana bir evlilik sözü verdin.
Если ты думаешь Макс скрывается где-то, ты очевидно не знаешь Наоми Кларк.
Max'in dolapta falan saklandığını düşünüyorsan belli ki Naomi Clark'ı tanımıyorsun.
Ты прав, я не знаю Наоми Кларк, но я знаю что их отношения с Максом были, скажем так, мимолетние?
Haklısın, Naomi Clark'ı tanımıyorum ama Max'le olan şu havai ilişkisini biliyorum herhâlde.
Прошлое Наоми кларк говорит само за себя, Макс.
Naomi Clark'ın geçmişi kendisi yerine konuşuyor, Max.
Наоми Кларк, ты выйдешь за меня?
- Naomi Clark, benimle evlenir misin?
Это Наоми Кларк-Миллер,
Ben Naomi Clark-Miller,
Наоми Кларк, ты выйдешь за меня?
Umarım parayı en kısa sürede alırım.
Наоми Кларк отправляется в отпуск и только с одним чемоданом?
Naomi Clark, benimle evlenir misin?
Плохая девочка Беверли-Хиллз, Наоми Кларк... " Мне нравится это.
Kutlu olsun evliliğiniz.
Итак, дамы и господа, самое время начать Вечеринку Наоми Кларк-Миллер!
Bayanlar baylar! Gerçek Naomi Clark-Miller partisi başlasın.
Я знаю, это не твоё день рождения, но я дарю тебе Наоми Кларк, настоящего косметолога века.
Biliyorum doğum günün değil, ama sana Naomi Clark'ın yüzyılın baştan yaratma hediyesini veriyorum.
которое вы когда либо видели, встречайте, моя дочь, Наоми Кларк.
kızım Naomi Clark.