Означающее tradutor Turco
56 parallel translation
А окончание слова "Клеопатра" - это сокращение, означающее "дочь Изиды".
Benzer olarak Kleopatra'nın sonundaki işaretler,... "İsis'in kızı" anlamına gelmektedir.
"Космос" - это греческое слово, означающее порядок вселенной.
"Cosmos" yunanca bir kelime olup evrendeki "düzen" anlamina gelir.
означающее "не поддается анализу".
Bu analiz edilemeyen kod numarası.
Па'Мач - клингонское слово, означающее любовь, но с более агрессивным подтекстом.
Par'Mach, aşk için bir Klingon kelimesidir ama agresif bir sesle.
- Это выражение означающее, что люди договорились.
- Bill? - Ne var?
Вспыльчивый : прилагательное, означающее "Склонный к горячности, неуравновешенный, легко раздражающийся, склонный к проявлениям ярости".
Oynak : İngilizce sıfat, anlamı "kolaylıkla " düşük sıcaklıkta buharlaşabilir ;
Знаешь слово из пяти букв, означающее "красный"?
Kırmızıyla aynı anlamda 7 harfli bir kelime biliyor musun?
- Пайлийское слово, означающее ежика.
- "Kirpi" nin Pyleacası. - Oh...
Потому что судьба - это просто еще одно слово, означающее неизбежность, а нет ничего неизбежного до тех пор, пока ты противостоишь, смотришь прямо в глаза и говоришь "нет ничего неизбежного!".
Çünkü kader önüne geçilmez şeyler içindir. Eğer karşısına dikilirsen ve gözlerine bakıp, "sen önlenebilirsin" dersen önüne geçilmez birşey kalmaz.
Слово из четырех букв, означающее "досада".
Hayal kırıklığı anlamına gelen 4 harfli bir kelime.
"Убежище. Слово, означающее здесь" маленькое безопасное место в беспокойном мире ".
Sığınak burada "zor bir dünyada küçük, güvenli bir yer" anlamında.
И как, при таком изобилии,... ( слово из календаря, означающее "множество" ), великолепии и разнообразии, мужчина сможет выбрать одну и остепениться?
Bir o kadar da bol- - Bolluk kelimesi, göz kamaştırıcılık ve farklılık anlamına geliyor, nasıl olurda bir adam sadece biriyle oturmayı seçebilir ki?
Что же это за слово из 4-х букв, означающее "мне плевать"?
4 harfli "umurumda değil" anlamına gelen kelime nedir?
На самом деле Рита имела в виду британский вариант, означающее милый или нежный, как кошечка
Aslında, Rita İngiliz tabiriyle tatlı veya kibar anlamında "Pussycat" olarak kullanmıştı.
Я думал "уборная" - это кодовое слово, означающее "иди за мной, мы решим, как тебя из этого вытащить".
Tuvaletin "Beni izle de seni bundan nasıl kurtaracağımızı konuşalım" şifresi olduğunu sandım.
Царство божие, означающее благодать, прямо здесь, где и положено.
Tanrının krallığı, iyilik demektir. Ve tam burada, olması gerektiği yerde.
Дальше - устаревшее слово, означающее "сентябрь".
Mektubun üzerinde silik şekilde "Eylül" yazıyordu.
Ладно, сообщение, означающее, "на меня не нападал психо-Дерек" отослано.
Pekâlâ, "Sapık Derek tarafından saldırıya uğramadım." içerikli mesaj gönderildi.
Сообщение, означающее, "я знаю, я был депрессивным в последнее время, но сейчас все хорошо" отослано.
"Biliyorum son zamanlarda karamsardım, ama şimdi her şey yolunda." içerikli mesaj gönderildi.
Кольцо, означающее, что вы будете вместе, но не будете заниматься сексом...
Birlikte olmanı sağlayan, ama seks yapmanı engelleyen bir yüzük...
Это мое слово, означающее секс и ланч.
Seks ile yemeğin birleşimi için bulduğum bir kelime.
Да, слово, означающее "для этого",... черта должна быть под "л", но она - выше, таким образом это звучит неверно.
Evet, "onun için" anlamına gelen kelime. hareke L'nin altında olmalı, ama üstünde o yüzden yanlış şeyi söylüyor.
Означающее жизнь.
Hayatın anlamı bu.
Но видимая окраска полёвки - идеальная маскировка на местности, означающее, что ее невероятно трудно обнаружить, даже птице с такими зоркими глазами, как у пустельги.
Tarla faresinin görünen renkleri ona mükemmel bir kamuflaj sağılıyor, Bu da kerkenez kuşu kadar keskin gözleri olan biri için bile inanılmaz derecede zor.
Аид, Кали - - даже слово "Люцифер" это старое выражение на латыни означающее "утренняя звезда", "лучезарный".
Hades, Kali, hatta eski Latince'deki Lucifer kelimesi bile Sabah Yıldızı, Işığı Getiren anlamına gelmektedir.
Или любое другое слово на "К", означающее, что нам было суждено встретиться вновь.
Ya da K'yle başlayan bizim yeniden karşılaşacağımızı söyleyen başka bir kelime.
Слово, означающее лекаря и мудреца по всей вселенной.
Bütün evrende iyileştirici ve bilge olarak bilinen bir sözcük.
Выражение, придуманное твоими предками, означающее как "большой плохой волк". Что, ты только что получил книги сегодня вечером?
Senin ataların, bizi "büyük kötü kurt" diye nitelendirdi.
Надо же было выбрать имя, означающее "мудак".
Birinin Dick ismini seçmesi garip değil mi?
Хотелось бы мне, чтобы было слово, означающее полное удовлетворение и кошмарное отвращение к себе.
Keşke, kendini tamamen tatmin eden ve kendinden tamamen nefret eden bir kelime olsaydı.
Если позволишь, мне нужно пойти поженить кетчупы *. ( * устойчивое выражение, означающее слив остатков кетчупов в одну бутылку )
İzin verirsen, gidip ketçaplarla evlenmem gerek.
Итак, слово из шести букв, означающее отсидку из-за болезни.
"Sözde hasta" anlamına gelen beş harfli bir kelime?
Это кодовое слово, означающее, что мне надо вызвать врача и принеси ей ведёрко со льдом.
Bir doktor çağırıp, Virginia için de buz kapıp getirmemi gerektirecek şifre bu.
Дала ему имя, означающее "Слава Гере", но это не умиротворило богиню.
Herkül adını verdi. Fakat bu hareketi tanrıçayı sakinleştirmeye yetmedi.
Это общеизвестное выражение, означающее убить кого-то.
Birini öldürmenin genel ifadesidir.
И не забудь, слово, означающее "муха" на архаической латыни - "musca".
Eski Latince'de sineklere "musca" dendiğini hatırlıyorum.
За наши грехи, личные и общественные. Он указал на печать Сатаны, послание прямиком из ада означающее прибытие Дьявола в Салем.
Bireysel ve toplu günahlarımızdan dolayı,... doğruca Cehennem'den Şeytan tarafından yollanan bu haber,... Şeytan'ın Salem'a gelişinin alameti.
Да, и скажи мне слово из трех букв, означающее "ошибка".
Bu ve bana hata yapmak anlamında yedi harfli bir kelime söyle.
Означающее что?
Yedi harfli ne?
Конечно, я могла использовать слово в духе "вскрытие" на греческом, означающее "увидеть собственными глазами..."
Aslında Yunanca "başkasından gözlerinden bakmak" anlamına gelen "autopsia" kelimesini kullansam daya iyi olurdu.
Ты же знаешь, что Лувр - название музея в Париже, а не французское слово, означающее "музей", да?
Louvre'nin gittiğimiz müzenin adıydı. Fransızca müze demek değil. Biliyorsun değil mi?
в сообщениях или записках с сотрудниками? "ОбщКам", означающее "общая камера"? - Да.
- Genel tutuklama anlamındaki "GenTut" mu?
Что за слово из 7 букв, означающее "убей меня сейчас"?
"Öldür beni" ifadesi için 7 harfli bir kelime söyle.
- Значит, Дональд Маккеон – слово из тринадцати букв, означающее человека, задействованного в деятельности, которая привела к смерти...
- Yani Donald McKeon bazı gizemli işlere karışmış olabilecek yedi harfli kelime.
А вы знали, что "ноб" - сленговое слово, означающее "богатый"?
Nob'un argo bir kelime olup zengin ya da varlıklı anlamına geldiğini biliyor muydun?
Это слово на африканском диалекте, означающее "вор". Есть.
Evet.
"Свобода - это всего лишь слово, означающее, что терять уже нечего."
"Kaybedecek bir şeyin kalmayınca, geriye özgürlük kalır."
Это такое словечко, означающее "изменить своё мнение".
Fikrini değiştirmek için kullanılan süslü bir kelime.
Маис - индейское слово, означающее "кукуруза".
Maize, kızıl derili dilinde mısırın adı.
Это американское выражение, означающее...
Anlamı da...
У нас даже есть особое слово, означающее, что вы плюс другой человек равняетесь одному.
Merlin