English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ О ] / Они его убили

Они его убили tradutor Turco

379 parallel translation
Вам надо идти к ней! Он помогал ей и они его убили.
Bu adam ona yardim etmeye çalisiyordu ve öldürüldü.
Миссис Зэллэби, вы знаете, что это они его убили.
Bayan Zellaby, onların öldürdüğünü biliyorsunuz.
Полагаю, он хотел донести на них, и тогда они его убили.
Onları tehdit etti ve onlar da kardeşimi öldürdü. Bunu kanıtlamaya çalışıyorum.
Они его убили!
Öldürdüler onu. - Neden ateş etmiyorsun genç?
- Может они его убили?
- Belki de onu öldürdüler. - Nikolai Georgievich!
- Они его убили.
- Ne? Onu öldürdüler.
- Джеймс, они его убили!
Çekin ellerinizi üstümden. James. Onu öldürdüler.
Джеймс, они его убили!
Tanrım. Hayır. Onu öldürdüler.
- Джеймс, они его убили!
James. Onu öldürdüler.
Они его убили, вынимая чужого.
Çıkarırken öldürmüşler.
По-моему, они его убили.
Öldürüldü, ikisi de...
Зачем они его убили?
Niye öldürdüler ki?
Хорошо, что они его убили.
Öldürmeleri iyi olmuş. "
– Они бы убили его.
Onu öldüreceklerdi! Hayatımı kurtardı, bayım.
Вам плохо? - Они убили его.
- Öldürdüler onu.
Они убили его за это.
Babanı o yüzden öldürmüşlerdi.
Нет сомнений, они убили его.
Onu öldürdüklerine hiç şüphe yok.
Я его запер, чтобьI они не убили его...
Sırf manyaklar onu öldürmesin diye.
Мой отец раскрыл их, и они из страха убили его.
Babam onları ortaya çıkardı ve korkudan babamı öldürdüler.
Они его убили?
- Onu öldürdüler mi?
- Почему они убили его?
- Onu neden vurdular?
Они убили его.
Onu öldürmüşler.
Они убили его, как только он родился.
Onu doğar doğmaz öldürmüşler.
Джеймс, они его убили!
James.
Они скорее, разорили бы его, чем убили.
Onların tarzı daha çok iş bozmak. Öldürmezler.
- Они убили его?
- Onu öldürdüler mi?
и они его тихонько убили
Bu yüzden onu öldürdüler. Sessizce.
На праздник Хеллоуин он решал здесь важные дела, когда ворвались они и убили его.
Azizler gününün arifesinde, arkada oturuyorken işiyle kafası meşgulken, onu zımbalamışlar.
Муки, они убили его!
Mookie, onu öldürdüler.
Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю.
Karibu orada bekliyordu ve onlar birden ortaya çıktılar gibi oldu ve büyük palalarla hızlıca hayvanı öldürdüler ve yere yığıldı.
Люди должны знать Они должны знать за что его убили.
Millet onun neden öldürüldüğünü öğrensin.
Где Чемп? Они убили его. И Люка, и Мэгу, и Бретта.
Champ, Luke ve Magoo ellerinde.
- Они убили его.
Onu öldürdüler.
Они.. они убили его.
Öldürdüler.
"Они убили его кузена. Большая ошибка!"
" Kuzenini öldürdüler.
Они убили его!
Öldürdüler!
Они убили его!
Onu öldürdüler!
- Они его выдали. Его убили?
- Yüzbaşıyı dışarı çıkarttılar.
Они убили его, и я полагаю, вы знаете причину.
Onu öldürdüler ve nedenini sen biliyorsun.
Они убили его.
Onu öldürdüler.
Они изнасиловали, чуть не убили его дочь.
Kızına tecavüz etmişlerdi, neredeyse ölüyordu.
Миссис Пикок, они убили шерифа Тэйлора, его жену и помощника шерифа Пастора.
Bayan Peacock, onlar Şerif Taylor'ı, karısını ve yardımcısı Pastor'ı öldürdüler.
Они убили его, господин президент.
Onu öldürdüler. Sayın Başkan.
Парень за кассой вытащил 38-й калибр, и они убили его.
Aşçı silah çekince, onu vurmuşlar.
Я сдался. Парень всё слышал. Поэтому они убили его!
Çocuk hepsini duymuş öldürdüler.
Нат послал их куда подальше, и они убили его.
Nate ret etti, onu öldürdüler.
И они решат, что мы убили того негодяя, приняв его за Дэвида.
Zavallı puştu, David sanarak öldürdüğümüzü düşünebilirler.
Они убили Хонга, его дядю, и дядю Бенни тоже.
Hong'u, amcasını ve Benny Amca'yı öldürmüşler.
И однажды ночью они напали, Проскользнули в сад..... к лорду предателю, и убили его.
Ve bir gece, efendilerinin katilinin şatosuna sızıp, onu öldürdüler.
И они убили его.
Onu öldürdüler.
И поэтому они убили его?
Bu nedenle mi öldürüldü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]